国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0135 La Sculpture sur Pierre en Chine au Temps des Deux Dynasties Han : vol.1
中国の両漢王朝時代の画像石 : vol.1
La Sculpture sur Pierre en Chine au Temps des Deux Dynasties Han : vol.1 / 135 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000291
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

o,

80   LA SCULPTURE SUR . PIERRE EN CHINE

extrémité sur une colonne placée devant la chambrette ;,ces bas-reliefs, en effet, ont en longueur exactement la, .profondeur de l'édicule; en outre, la longueur de la chambrette étant de 3m,40, les dalles du toit ne pouvaient pas (et la paroi du fond en est la preuve) être en un seul morceau; si elles étaient doubles, ii fallait que le point où elles se rejoignaient fût soutenu et c'est les bas-reliefs 5 et 6 qui auraient joué le rôle

de support.

-PLANCHE XLII (8° pierre)

Cette dalle mesure 1m,86 sur Om,23 de haut. .

On reconnaît à gauche les sept étoiles de la Grande Ourse; La lune est représentée avec le lièvre et le crapaud que la tradition y loge.

M. Mayers (Chinese Reader's Manual, n° 724) a soutenu que la légende du lièvre de la lune avait été apportée de l'Inde en Chine par l'intermédiaire du bouddhisme. On lit en effet dans les Mémoires sur les contrées occidentales de Hiuen Tchoang (646 ap. J.-C.) Je conte suivant : Un renard, un singe et"un lièvre s'étaient liés d'une étroite amitié, le maître des dieux prit la forme d'un vieillard et vint leur demander à manger; le renard lui apporta une carpe ; le singe, des fruits ; le lièvre ne trouva rien. Le vieillard le, réprimanda. « Le lièvre,. entendant ces paroles sévères, parla ainsi au renard et au singe : Amassez une quantité de

bois et d'herbes, je ferai alors quelque chose.   Aces mots, le re-
nard et le singe coururent à .l'envi, et apportèrent des herbes et des branches. Lorsqu'ils en eurent fait un monceau élevé et qu'un feu ardent allait s'élever, le lièvre dit : O homme plein d'humanité, je suis petit et faible; _et, comme je n'ai pu trouver ce que. je .cherchais., j'ose offrir mon humble corps pour vous fournir un repas.- A peine avait-il cessé de parler qu'il se jeta dans le feu et y trouva aussitôt la mort. — En ce moment, le vieillard reprit son corps de roi des dieux (Çakra), recueillit les ossements du lièvre, et, après avoir poussé longtemps de douloureux soupirs, il dit au renard et au singe : Comment a-t-il été le seul qui ait pu faire un tel sacrifice? Je suis vivement touché de son