国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Serindia : vol.3 | |
セリンディア : vol.3 |
CHAPTER XXVI
THE MARCHES OF OLD KUA-CHOU
SECTION I.—THE OASIS OF KUA-CHOU AND ITS HISTORICAL IMPORTANCE
ON June 13 I left the caves of the Thousand Buddhas with my acquisitions of manuscripts and art relics safely packed in twelve cases,- and, after a rapid visit to Tun-huang town to ' thank my Mandarin friends for all the kindness and friendly support by which they had facilitated my labours, set out eastwards for An-hsi. Three hot marches aggregating a total distance of about 55 miles were covered on the cart road leading along the barren foot of the absolutely denuded outermost hill range of the Nan-shan before I reached Kua-chou-k`ou, a humble roadside station which derives its designation from the ancient name of the oasis and marks its southernmost outpost.1
The route followed is likely to have served from the earliest times as the main line of communi,. cation. It leaves the cultivated area at a distance of about six miles from Tun-huang town and leads beyond across wholly desert ground, scrub-covered in parts and elsewhere bare gravel. - The character of this ground cannot have changed greatly since the troops and caravans of Han times moved along it ; for the torrent beds which break through the range of foot-hills, and in which the few wells are found, are not likely in historical times ever to have carried enough water for irrigation. Only at one point is spring water with good pasture to be found in plenty. It is at Luts`ao-kou, where the bed of a stream debouches in a narrow gorge, draining the high outer range of the Nan-shan and passing the little oasis of Tung-pa-t`u.2 It is manifestly to this point that we must refer an old legend recorded in the Tun-huang lu. It is of interest as affording indirect confirmation for the above statement that the general character of the route must have already been the same in ancient times.
That valuable little text which Dr. L. Giles has edited and translated from one of my Ch`ienfo-tung manuscripts 3 tells us of a miraculous spring situated ' three days' journey eastward from the town of Sha-chou'. It was called ' the Erh-shih spring ' after Li Kuang-li, the ' Êrh-shih general', whose expeditions undertaken against Farghana or Erh-shih in 104-102 B.C. under the Emperor Wu-ti are well known from the Annals. ' In the Han period, Li Kuang-li's army, when on the march, was suffering greatly from thirst. Having prayed to the spirit of the mountain, he pricked the mountain-side with his sword, whereupon a stream of water gushed out and flowed away to the west for several tens of li into the Huang-ts'ao [Yellow Grass] Lake. At a later date there was a general who drank of the water when he was very thirsty, which caused him to fall dead beside the spring. In consequence of this the water ceased to flow, only rising up to the level of the ground. Ever afterwards, when many people came to drink, the flow of water was abundant ; when few came, the supply was scanty ; ... and these phenomena continue down to the present day.
Departure from
' Thousand Buddhas'.
Route from Tun-huang to An-hsi.
Local legend of ' Êrh-shih spring'.
' See Maps Nos. 78, 81.
2 For Lu-ls`ao-kou, ' the Nullah of green grass', see Map No. 81. c. 3. The stream of Tung-pa-t`u, usually dry in its lower course, passes west of Nang-fo-hsia and drains the
1374
range, third from the Su-lo Ho valley, which stretches northwest of Shih-pao-ch'êng; see Map No. 8z. D. I.
3 Cf. Giles, Tun Huang Lu, J.R.A.S., 1914, pp. 705 sqq.; also J.R.A.S., 1915, PP. 41 sq.
6z
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。