National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0046 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.2
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.2 / Page 46 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000249
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

30   MÉMOIRES CONCERNANT L'ASIE ORIENTALE

Nous voyons le ri ai Bimbisâra (pl. IX, n° 26) assis sur son trône ; il est entouré de serviteurs et de musiciens ; il attend sans doute le retour du messager qu'il a envoyé vers le Buddha ; nous pouvons voir à droite (n° 27) ce personnage incliné devant le Maître'. La scène suivante nous montre le roi Bimbisâra aux pieds du Buddha ; le monarque est suivi de ses serviteurs (n° 28). On remarque également la présence de fidèles laïques et d'un groupe de hhilcsu ; l'un d'eux se tient devant le Buddha, les deux mains jointes; c'est sans aucun cloute Kâçyapa qui reconnaît publiquement la supériorité du Bienheureux. Un doute s'était élevé dans l'esprit des gens du Magadha, lorsqu'ils virent le Buddha accompagné de Kâçyapa ; et ils pensèrent en eux-mêmes : « Kâçyapa est-il disciple du Buddha, ou est-ce le Buddha qui est son disciple? » Le Seigneur connut leurs pensées; il fit accomplir à Kâçyapa toutes sortes de miracles en leur présence et lui fit aussi déclarer que le Buddha était son maître2. C'est ainsi que nous voyons (pl. IX, n° 29) trois personnages évoluer dans les airs. L'un d'eux, assis sur des flammes surmontées de torrents d'eau, les mains ramenées dans son giron, présente toutes les apparences extérieures du Buddha, mais il n'est pas revêtu de la couleur d'or caractéristique. Les deux autres personnages sont des. hhilcsu qui évoluent l'un sur de l'eau surmontée de flammes, l'autre dans les airs. Devons-nous reconnaître dans ces trois personnages des transformations magiques de Kâçyapa? C'est ce que nous ne saurions dire avec certitude. Les textes ne renferment en effet que bien peu de détails sur la nature des miracles accomplis par Kâçyapa. La Nidâna-kathâ parle d'une septuple élévation dans l'air. Deux détails de notre description graphique sont à retenir du miracle de Kâçyapa : la présence du personnage qui peut assez facilement être confondu avec le Buddha et qui est assis sur des flammes et entouré d'eau, puis le fait qu'un bhilcsu marchant sur l'eau est entouré de flammes. Cette scène nous rappelle un bas-relief du musée de Calcutta publié par

M. Griinweclel3; le Buddha y est représenté marchantsur les flots et la tête entourée de flammes. M. Foucher a très heureusement identifié cette scène en la rapprochant d'un passage du Divyâvadâna dont elle est l'illustration4. L'artiste tibétain s'autorisant du silence des textes, a donc utilisé une scène analogue ; c'est ce qui nous explique la présence assez inattendue d'un per-

1. Inscription n° 26: « Gzugs-dan-siiiii-postonpa spyan-'dren-par brcam-pa »= Bimbisâra s'apprête inviter le Maitre.

Inscription no 27 : « Gzugs-dan-spi iù.po 'byon-

par gsol-ba » = Bimbisâra (1') invite it venir.

  1. Ilocun LL. Life, pp. 42-43.

  2. GRONWEDEL, B.K., fig. 64, p. 120.

  3. Foucnea, A.G.B.G., fig. 263, p. 535