National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0100 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.2
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.2 / Page 100 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000249
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

84   MÉMOIRES CONCERNANT L'ASIE ORIENTALE

tentatives infructueuses auprès de Gopâ et de Yaçodharä, il est obligé de partir sans avoir réalisé ses projets.

Le roi Ajâtaçatru ne désirait plus recevoir Devadatta; ce dernier se vit un jour interdire l'accès du palais ; il fut d'autant plus blessé de ce refus que la nonne Utpalavarnâ s'apprêtait à y entrer sans la moindre difficulté. Devadatta s'approcha de la religieuse et lui demanda pour quelle raison elle le privait d'aumônes ; il l'accabla ensuite de reproches et la frappa rudement à la tête. La bhiksuni gravement blessée eut encore la force d'atteindre le couvent où elle mourut peu après.

L'attentat de Devadatta est représenté sur notre peinture (no 222) ; Schiefner et Rockhill sont parfaitement d'accord sur le sexe de la victime (la nonne Utpalavarnâ) qui succombe sous les coups de Devadatta. Il est naturellement impossible de distinguer sur notre illustration une bhiksuni d'un bhiksu.

Le portier du palais (sgo-ra-ba), contemple cette scène'.

Devadatta n'ayant pas obtenu la prééminence religieuse, but de ses désirs, voulut tout au moins s'assurer la souveraineté temporelle ; il se rendit, dans cette intention, à Kapilavastu et demanda Yaçodharâ en mariage. Indignée d'une telle proposition, la jeune femme repoussa le traltre qui vint tomber dans la piscine' ; Gopâ assiste à l'entretien (no 223).

Devadatta n'avait pas renoncé, en dépit d'échecs répétés, à réaliser ses ambitieux projets ; c'est ainsi qu'il fit assembler les notables de Kapilavastu pour leur annoncer qu'il prenait la direction du gouvernement (no 224). Les Çàkyas, loin d'être émus par de telles déclarations, lui conseillèrent malicieusement de se garder des femmes 3.

4. Inscription n" 222 : « Ihas-sbyin-gyi ut-pala khu-chur-gyi(s) bsnun-no » = Devadatta blesse Utpala avec le poing.

2. Les récits de Schiefner, pp. 284-285, et de Rockhill diffèrent sensiblement; d'après le Dul-ba (ROCKUILL, p. 83, p. 407), Yaçodharä aurait reçu une demande en mariage, émanant de Dcvadatta; Gopä n'intervient pas. L'auteur tibétain de Schiefner nous laisse entendre que Yaçodharä était entrée dans les ordres (obwhol sie eine bhiksuni war.) Devadatta est d'abord reçu par Gopà (Gupta d'après Schiefner), qui le piétine et le fait précipiter dans la piscine. Il a ensuite une entrevue avec Yaçodharä, à qui il fait des propositions inconvenantes ; repoussé, il tombe à terre, se blesse et perd son sang.

Notre scène figurée ne suit pas strictement l'une ou l'autre version, elle constitue une sorte de compromis. Yaçodharä et Gopä (sa-'cho-rna) assistent à la réception de Devadatta.

Inscription n° 223 : « lhas-sbyin grags-'jinma'i druii-du phyin-pa sa-'cho-ma la skran des rolpa'i rjifi-du çor-ba'i skor » = Devadatta arrivé devant Yaçodharä... à Gopà se sauve dans l'étang de plaisance.

Voir également RoCKnILL, Life, p. 84, rem., 1.

3. Inscription n° 224 : « lhas-sbyin-gyi(s) çakya rnams bsdus-te rgyal-srid-la ten byas-pa » = Devadatta ayant réuni les Çäkya, aspire à la royauté.