National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0051 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.1
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.1 / Page 51 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000249
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

L'INSTRUCTION D'UN FUTUR EMPEREUR DE CHINE   29

Maintenant cependant tout ce qui est à l'Est des passes et au Sud du Fleuve', sur une étendue continue de dix mille li, est devenu territoire des barbares. Si on se remémore la peine glorieuse qu'avait prise T'ai-tsong pour constituer son empire, n'y a-t-il pas lieu de verser (les larmes et de pousser de grands soupirs ? Voilà quel est le motif de notre indignation.

Toutefois, ce sont les nombres (du ciel et) de la terre 2 qui veulent que ce qui est séparé s'unisse et que ce qui est uni se sépare ; il n'y a aucune organisation qui soit fixe et immuable. Il faut donc tenir compte de l'intensité plus ou moins grande de la vertu du souverain 3. rang', qui n'avait que soixante-dix li de terre, et le roi Wens, qui n'en possédait que cent li, eurent l'empire ; comment l'auraient-ils obtenu grace à la grandeur de leur territoire ou à la multitude de leur peuple ? Si on considère les choses à la lumière de ces faits passés, comment ce qui constitue aujourd'hui nos ressources, comparé ä ce que possédaient T'ang et le roi Wen, ne serait-il que cent (fois supérieur) e? Si donc on peut remettre en honneur la vertu et pratiquer le bon gouvernement de manière à émouvoir en haut le coeur du Ciel, et à plaire en bas aux sentiments des hommes, alors, quand l'occasion surviendra, serait-il même difficile d'engloutir à la fois (tous les pays), de récupérer notre ancien territoire et de le ramener entièrement sous notre administration ? c'est pourquoi je dis qu'on peut encore reprendre (bon courage).

(Autrefois), l'empereur Kouang-wou (25-55 p. C.) déploya une carte géographique et la montra à Teng Vu en lui disant': « Voyez combien nombreuses sont les commanderies et les sous-préfectures de l'empire ; or, maintenant (je ne possède encore) qu'une seule d'entre elles. Autrefois cependant vous avez prétendu que, si je projetais de m'assurer l'empire, je

I. 'Tout le bassin du Houang ho, aussi bien au Sud qu'ana Nord du Fleuve, était tombé entre les mains des Kin.

  1. Avant le mot t, il faut sans doute rétablir le mot X. Les nombres sont les règles numériques qui président à l'évolution universelle.

  2. En d'autres termes, puisque c'est une loi naturelle que rien ne soit immuable en ce monde, c'est la plus ou moins grande vertu du souverain qui sera la cause des inévitables changements.

  3. T'ang le vainqueur, fondateur de la dynastie des Yin.

  4. Le roi Wen qui, par ses vertus, prépara l'avènement de la dynastie des Tcheou.

  5. La situation des Song est plus de cent fois

  • supérieure à celle qu'avaient Tang et le roi Wen .► leurs débuts.

1. L'anecdote à laquelle il est fait ici allusion se trouve dans la biographie de Teng Yu (Mou Han chou, chap. xr.vr, p. 4 b). En l'an '24 p. C:, le futur empereur Kouang-wou, fondateur(le la dynastie des Ilan postérieurs, ne s'était encore emparé que d'une seule ville ; considérant une carte géographique en compagnie de son général Teng Yu, il se sentait effrayé de l'immensité de la tâche qui lui restait à remplir pour s'assurer la possession de tout l'empire; Teng Yu lui rendit confiance en lui affirmant que la vertu qu'il avait en lui serait suffisante pour triompher de tous les obstacles et que l'empire se soumettrait spontanément à lui sans même qu'il eût la peine de le conquérir.