National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0114 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.1
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.1 / Page 114 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000249
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

A PROPOS DU KENG TCIIE T'UL'   77

Au.chapitre 1 er, folio 1 v°, Hou King énumère les oeuvres de Tsiao Ping-tcheng et, parmi celles que décrit la première série du Che.. kiu pao ki, signale le « Keng tche t'ou, en une liasse. Il y a en tout 46 scènes. Les scènes 1 à 23 sont des tableaux du labourage; les scènes 24. à 46, des tableaux du tissage. Sur la dernière scène, il y a cette signature : Votre sujet Tsiao Ping-tcheng a peint respectueusement [ces tableaux]. Au-dessus de chaque scène, il y a un thème descriptif en vers écrit par l'empereur Cheng-tsou (K'ang-hi). Sur la feuille qui précède la première scène, il y a le texte de la préface impériale de Cheng-trou (K'ang-hi), signée comme suit : La 35e année de K'ang-hi, au printemps, le deuxième mois, au jour chö, cette notice a été composée et écrite. » Ici le cas est très clair; il s'agit de l'album original de Tsiao Ping-tcheng, sur lequel l'empereur K'ang-hi avait ensuite ajouté de sa main ses propres poésies ; c'est sur ce manuscrit qu'a été faite l'édition de 1696.

Après Tsiao Ping-tcheng, et dès le folio suivant, Hou King passe à

un de ses disciples, +* *t Leng Mei (tseu â   Ki-tch'en); originaire de
Kiao-tcheou au Chan-tong. Dix-huit oeuvres de Leng Mei sont décrites dans la première série du Che kiu pao ki. Parmi elles, nous trouvons encore• un Keng tche Cou, que Hou king mentionne comme suit : « Keng tche Cou, en une liasse. Il y a en tout 46 scènes. Sur la dernière scène, il y a cette signature : Votre sujet Leng Mei a peint respectueusement [ces tableaux]. Au-dessus de chaque scène, il y a un thème descriptif en vers écrit parl'empereur Cheng-tsou (K'ang-hi), en un texte imprimé ( iii *) ; il en est de même de la préface [en tête de la première scène]. » Ici encore, la notice est suffisamment explicite. Suivant un usage que les Song non plus. n'avaient pas ignoré, le même sujet a été traité plus d'une fois par les peintres de la cour. L'album de Leng Mei, copié plus ou moins exactement de celui de Tsiao Ping-tcheng, est lui aussi, comme de juste, un exemplaire manuscrit, et K'ang-hi n'a écrit pour lui aucune composition nouvelle. Mais l'album de Tsiao Ping-tcheng, qui comportait les poésies impériales, avait été imprimé ; ce sont ces poésies impériales imprimées dont un tirage a été collé au-dessus de chaque scène dans l'album manuscrit de Leng Mei.

suite qu'une bibliographie bien connue, le Chou mou ta wen de Tchang Tche-tong, ait raison de parler de « quatre œuvres » publiées simultanément par Hou King. Hou King avait également recueilli dans le Yong lo la lien les fragments sub-

sistants du ter   la   Tch'ouen yeou lin ngan

tche; une partie de son manuscrit est perdue ; ce qui en reste a été divisé en 8 chapitres et édité en 1900 dans la 24° section du Wou lin tchang kou ts'ong pieu. Hou King est également l'auteur duflf

Ting Kiang lsa tcho en 2 chapitres, incorporé au 2° /si du Wou lin tehang kou ts'ong pien.