National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0108 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.1
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.1 / Page 108 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000249
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

r

A PROPOS 'DU KENG TCHE T'OU   . 71

le pinceau en main et je copiai [ces ouvrages] ; le lendemain, j'avais terminé... »

Ce passage une paraît trancher la question d'origine en ce qui concerne l'exemplaire de Wan Tso-lin. C'est sur l'exemplaire de la bibliothèque du palais. sorti temporairement pour la compilation du Cheou che t'ong k'ao, que Wan Tso-lin a copié les trois ouvrages; il l'a expliqué lui-même dans sa notice. Peu après, cet exemplaire .de Wan Tso-lin ou une copie qui en fut faite entra dans la bibliothèque de Tchao Yu, et c'est sur le texte de la bibliothèque de Tchao Yu qu'a été copié à son tour l'exemplaire qui a servi à l'édition du Tche pou tsou tchai ts'ong chou. Quant à l'exemplaire du palais, il n'était autre que celui offert à K'ang-hi par des lettrés du Kiangnan, sans doute en 1689. C'est de cet exemplaire qu'il faut maintenant nous occuper.

Les livres rares conservés au palais de Pékin ont été décrits en 1775

dans un catalogue spécial intitulé ik t   * K'in ting t'ien lou lin
lang chou mou, auquel fut adjoint, en 1797-1798, un supplément aussi considérable que l'ouvrage primitif. Ce catalogue double, aussi bien le ts'ien pien que le heou-pien. a été édité en 1884 par le Hounanais i e ffk Wang Sienk'ien. Or, au chapitre 2, fol. 37-39 du catalogue de 1775, parmi les éditions des Song, nous trouvons l'indication du Nong ts'an chou, relié en un seul volume. Les auteurs du catalogue spécifient que ce Nong Wan chou est formé du Nong chou de Tch'en Fou, en trois chapitres, et. du Ts'an chou de Ts'in Kouan 1, en un chapitre, et enfin contient en appendice le Keng tche t'ou ehe de Leou Cheou. Le Nong chou, disent-ils encore, est accompagné d'une postface de Hong Hing-tsou et d'une notice finale de a 4 Wang Kang ; une notice finale de îe Souen Yong est jointe au Ts'an chou; Soues Yong y déclare avoir connu le Ts'an chou par le préfet de l'endroit, Wang Kang. Enfin le Keng tche t'ou ehe est accompagné de la notice écrite en 1210 par Leou Hong pour son édition sur pierre. Lcs bibliographes de 1775 font remarquer que les notices finales de Wang Kang et de Souen Yong sont datées de 1214, et, en s'appuyant sur leur contenu, déduisent qu'elles ont été rédigées pour une édition xylographique qui réunissait le Nong chou et le Ts'an chou et que Wang Kang, alors préfet. (le Kao-yeou, fit paraître cette année-là. A leurs arguments, on peut joindre celui-ci que

. 4. On remarquera que les bibliographes impé- d'autres bibliographes impériaux, ceux du Sseuriaux de 1775 indiquent bien Ts'in Kouan comme k'ou-ts'ivan-chou, préféraient Ts'in Tchan. auteur du Ts'an chou, presque au même temps où