国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0043 Les documents chinois de la troisième expédition de Sir Aurel Stein en Asie Centrale : vol.1
オーレル=スタイン卿の第三次探険で得られた漢文文書 : vol.1
Les documents chinois de la troisième expédition de Sir Aurel Stein en Asie Centrale : vol.1 / 43 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000258
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

DOCUMENTS PROVENANT DE LA COMMANDERIE DE TOUEN-HOUANG   27

T. XXII. e.

Souei DE Tche-kien 1hA , SIÉGE DU Kan-heou DE Po-hou ettel .

N° 42.—T. XXII. e. 03.   42

Grande fiche en bois complète, portant 3 lignes d'écriture. Hauteur: 225 mm.; largeur: 22 mm.

sgialAxÄO I   -E Y V-fsoit *mea   o

i4=1 I- A .E o   tu -ff A PI 0 I   4- 45 0   * 4- -E o A x

ffee4 x u   u 0

Quand en observant on voit des pirates au nombre d'un homme et plus pénétrer dans la Barrière, allumer une torche faite d'un fagot et élever deux signaux de fumée ou, si c'est la nuit, deux flammes. Quand on voit plus de dix hommes à l'extérieur de la Barrière, allumer et élever comme pour un homme pénétrant (dans la Barrière).

Quand en observant on voit des pirates au nombre de plus de cent hommes, s'ils attaquent le poste, allumer une torche faite d'un fagot et élever trois signaux de fumée ou, la nuit, trois flammes. Quand ils sont moins (de cent) et plus de vingt, allumer et élever exactement comme pour cent hommes . . .

Quand les pirates entourent le poste, allumer et élever: le jour, élever l'appareil de signalisation placé au-dessus du poste, la nuit élever la lampe ... ; les autres postes ensuite en réponse allumeront et élèveront comme (le poste primitif).

1. i A=   (cf. Introduction, p. 3).

1.2Yb=

1. 3 f- = n, dans le sens d'entourer , comme les chasseurs entourent le gibier dans la battue de la chasse d'hiver.

Le document paraît absolument complet, sauf quelques mots illisibles à la fin des lignes.

Règlement d'emploi des signaux en cas d'alerte. Il semble y avoir une gradation entre l'emploi de torches ou de flammes plus ou moins nombreuses qu'on élève dans les cas peu graves, et celui du grand appareil de signalisation fong au sommet du poste, ou de la lampe, qu'on élève en cas de danger grave, lorsque le poste est entouré.

Sur les appareils de signalisation, leur manoeuvre et leur emploi, voir ci-dessus Introduction, p. 3 sq.

N° 43.—T. XXII. e. 04.   43

Fragment de fiche en bois incomplète: cassée en haut et en bas, retaillée sur le bord gauche en vue d'une nouvelle utilisation qui n'a pas eu lieu. Hauteur: 65 mm.; largeur: 21 mm.

R°.     3í-t--fi   efe# X±..   ...i   I-ít    ... I ... flri00

V°:    Oftit.OI11-*íA...   -t-

...50. Acheté une (ou des) marmite, i oo. Acheté soie ..

... pièces de monnaie 48, hampes de flèches Io.

... pièces de monnaie 15. Acheté . .

V° ... prix 9. 40 fagots, prix . . .

... 605. Io pieds de toile, prix 6o.

Relevé de compte d'achats payés en monnaie.

Les mentions de prix seraient intéressantes, si malheureusement la fiche n'était cassée de telle sorte que celles qui subsistent se rapportent à des choses dont les noms sont perdus et que, pour les objets dont les noms sont conservés,

les prix sont perdus. A la deuxième ligne de l'avers, je ne sais s'il faut couper après   : "x pièces de monnaie; 48 hampes
de flèches, io (ce dernier chiffre représentant un prix)" ou "... pièces de monnaie 48. (Une) hampe de flèches, Io" ou même "... pièces de monnaie 4o. 8 hampes de flèches, io". De même au revers, au lieu de "... 605. Io pieds de toile" on peut comprendre: "... 65o. (Un) pied de toile ..." Pour une manière analogue d'indiquer le prix par le mot suivi d'un chiffre sans indication de ce à quoi se rapporte le chiffre, cf. CHAVANNES, Documents, n° 78.