国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0172 Les documents chinois de la troisième expédition de Sir Aurel Stein en Asie Centrale : vol.1
オーレル=スタイン卿の第三次探険で得られた漢文文書 : vol.1
Les documents chinois de la troisième expédition de Sir Aurel Stein en Asie Centrale : vol.1 / 172 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000258
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

156   DOCUMENTS DE L'ÉPOQUE DES T'ANG

L.4. La lacune devait contenir une expression analogue au   §. E de n° 327 (oi2).

14.9—Io. La phrase finale est une formule d'amulette: Tchang Kien-kou   et Li Ting-tou -    ,   sont deux Immor-
tels ou deux divinités, dont les noms apparaissent, à côté de celui du Seigneur Roi de l'Orient Tong-wang-kong

* : e et de la Dame Reine de l'Occident Si-wang-mou    , comme garants divins dans les contrats de

vente de terrains pour des tombeaux à l'époque des Han et des Six Dynasties, voir Lo Tchen-yu   , Ti-

k`ivan tcheng-ts'ouen   4t 4; cf. NIIDA, Forschung über die Urkunden des Knechtskaufes und der Geiseln im

Ming und Ts'ing Zeitalter, ap. Shigaku-zasshi, XLV (1935), 613 (en japonais). Les deux dieux reçoivent l'ordre de s'occuper du défunt sans tarder.

N° 324.—Ast. IX. 3. 012.   324

Partie supérieure d'un document analogue à o6 mais ne se raccordant pas avec celui-ci.

... de l'or, de l'argent et de la monnaie ... les cinq céréales ... le 8e jour du ... mois. Le bhiksu de grande vertu . . . tienne ferme les cinq défenses bouddhiques, respectueusement déplace les 5 ... prolonger la vie, la conserver éternellement est impossible ... se laisser faire et obéir au destin.

Témoignage en faveur d'un défunt dont le nom est perdu, destiné à être brûlé à son enterrement, analogue au précédent. L'énumération de la première ligne doit désigner les aumônes faites par le défunt; le 8e jour du ... mois est je pense le jour de sa mort. Le bhiksu de grande vertu est le religieux qui fait la cérémonie funéraire.

Ces deux documents sont des restes de formules destinées à être emportées par les morts dans l'autre monde (c'est pourquoi on les brûlait) afin de rendre témoignage de leurs bonnes actions en cette vie et de leur faciliter une bonne renaissance dans l'existence prochaine: des pièces analogues sont encore aujourd'hui employées aux funérailles.

N° 325.—Ast. IX. 2. 053.   325

Feuille complète en haut, à droite et à gauche, déchirée avec traces de brûlure en bas. Les 7 premières lignes sont à l'encre rouge en gros caractères espacés; les 8 dernières sont à l'encre noire en petits caractères serrés.

icF    T   — AJ 1 T gi -VA 'Ti "P4 )+I    r

01 ii-A3iEZ.A.P1xtt0000 1-*XiaA0000 I A

A.í~ET-14DM rg*XX   ••.... 1,~~     Y    Y 1   åßi

IO   r rc_   åI~J I   ~l~~ R i   111 l i ~1C R   ~   YC LI I T   ~ h   ì

11` —~ If ìdi   -,   g W    If ä E r H J 1 trA

La 2e année kien fong des Tang, année ting-mao, le IIe mois dont le premier jour est ting-tch`eou (corriger en sseu), le 18e jour kia-siu (18 décembre 667), Madame Tong, originaire de la sous-préfecture de Kao-tch`ang, dépendant du département de Si, femme de Fan Yen-che lequel a eu précédemment une charge de haut-dignitaire, a tenu ferme les cinq défenses bouddhiques, n'a pas contrevenu aux cinq règles de conduite; le temps de sa vie ... La voie des vivants et celle des morts ne sont pas les mêmes ... ; chacun retourne à ce à quoi il appartient . . .

Ēcrit à l'encre vermillon pour servir de témoignage.

A l'intention de la disciple du Bouddha de foi orthodoxe, de la disciple de foi ferme Tchen-ying

X, qui était malade . . . , nous avons récité par coeur le Saddharma pundarika-sūtra   f
en entier, nous avons copié le Saddharma pundarīka-sūtra en entier, le Kouan-ting king ... , le Kin-kang pan-jo kouang-lio en deux chapitres, le Siao-fou (tou-hai) king et le Kouan-yin king chacun en un chapitre, enfin le Kouan-ting king 125 fois, le Saddharma pundarīka-sūtra 125 fois, le Nirvāna-sūtra I fois ... 7 fois; elle a fait les aumônes complètes à plus de 300 bonzes, elle a récité le Kouan-yin

5