国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0169 Les documents chinois de la troisième expédition de Sir Aurel Stein en Asie Centrale : vol.1
オーレル=スタイン卿の第三次探険で得られた漢文文書 : vol.1
Les documents chinois de la troisième expédition de Sir Aurel Stein en Asie Centrale : vol.1 / 169 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000258
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

DOCUMENTS PRIVÉS   153

Jp

... Total: blé et avoine 15 che, 2 cheng 2; riz 2 che 3 cheng; légumes ... , 43 che; monnaie 23 pièces; vin 2 cheng.

Le siège supérieur (sthavira) maître du temple, Tche

Le siège moyen   Tao-sin
Le siège inférieur

Du premier au 29e jour du 2e mois, trois religieux à trois repas par jour: blé 5 cheng, riz non décortiqué i 2 cheng; un manoeuvre et un hôte, à 3 [repas par jour] riz non décortiqué 5 cheng; nourriture d'un enfant, riz non décortiqué 3 cheng; . . .

. . .   par jour, riz 5 cheng; ... du temple (au nombre de) cinq,

(chacun) par jour riz 5 cheng; en tout . . .

De plus, avoine 8 che 7 teou pour servir à la nourriture de 3 boeufs adultes; employé à la fabrication des farines: avoine I I che; blé 79 che pour servir à . . . i o i che pour servir ... 9 che pour servir à faire le repas du soir, vin i 3 che 5 teou ... légumes 2 . . .

L.1. X   il ne reste que les deux traits inférieurs, ce qui lui donne l'apparence de   mais le caractère ainsi tronqué serait

trop petit et c'est certainement   .

Cette expression peut signifier: "nourriture du 3e jour", ou "nourriture de 3 jours", ou enfin "3 repas journaliers". Comme aucune mention d'un jour particulier ne se rencontre ni dans n° 318 ni dans n° 319 et que certainement ces comptes ne sont pas faits par jour (à la différence de ceux de CHAVANNES, Documents, n° 969), il faut écarter le premier sens. Le deuxième est également impossible; en effet, cette formule se retrouve toutes les fois qu'il est question de nourriture pour des personnes; dans le texte n° 319 (o8), il y a un hôte adulte j   qui reçoit

11 cheng de riz pour "   p   " et deux hôtes enfants /IN   qui reçoivent une quantité de riz dont l'énoncé

manque, également pour   H fst ; on pourrait admettre qu'il s'agit d'un homme avec deux enfants ce qui expli-
querait que tous trois restent également trois jours; mais quelques lignes plus loin, il y a un enfant 4' g, qui reçoit 3 cheng de riz pour = p it ; dans ces deux documents, n°S 318 et 319, il y a au commencement de chaque mois

trois bonzes qui reçoivent dans l'un et l'autre cas exactement la même quantité de blé et de riz pour   p   ; il
serait bien extraordinaire que tous les hôtes du monastère quels qu'ils fussent restassent toujours trois jours. D'ailleurs, les quantités énoncées sont toujours trop faibles pour trois jours, qu'il s'agisse de l'hôte qui reçoit 12 cheng ou des trois religieux qui reçoivent 5 cheng de blé et 12 cheng de riz (ce qui ferait 12 cheng de blé et z cheng de riz non décortiqué seulement par jour); la ration journalière normale d'un homme est de 5 cheng. C'est donc le troisième sens "trois repas journaliers" qu'il convient d'adopter. Mais dans ce cas, puisqu'on retrouve cette même formule en tête des dépenses du 2e mois (n° 318) et du 1oe mois (n° 319), c'est qu'elle note une dépense normale du temple et non une dépense occasionnelle causée par le passage de trois religieux étrangers. Or, il n'y a dans les deux documents aucune sortie, en dehors de celle-ci, qui puisse se rapporter à la nourriture des moines du temple; c'est donc certainement d'elle qu'il s'agit ici et les "trois religieux" en question sont les trois moines du temple, Tche, Tao-sin et K`i, dont les noms sont à la ligne précédente; le comptable inscrit au début de chaque mois la dépense journalière de leur nourriture. Mais si cette explication ne fait aucune difficulté pour les hôtes du couvent qui sont des laïques, puisque les Chinois font en effet trois repas, le matin, à midi et le soir, elle n'est pas sans en présenter en ce qui concerne les religieux, puisque la règle leur interdit plus d'un repas par jour. On pourrait admettre que "trois repas journaliers" signifie un repas journalier pour chacun des trois bonzes, mais les autres emplois de la formule obligent à écarter cette solution. La règle n'est plus appliquée aujourd'hui dans aucun temple

en Chine où les religieux prennent, comme les laïques, outre le repas de midi, un "petit déjeuner" 4.   le matin
et un "riz du soir" tDt 45 dans l'après-midi. Je ne sais pas au juste quand cette dérogation a commencé à être

courante, mais elle est ancienne; déjà au milieu du XVIIe siècle' le bonze japonais Kokan betysj 4111   déclarait
qu'elle était répandue au Japon depuis 200 ans et l'appelait "l'habitude de faire cuire le riz du soir en dehors des

heures (régulières des repas) à la manière chinoise" J tt   a A 43.

L.S. Les chiffres de cette ligne sont la totalisation des dépenses du mois par catégorie; le nombre terminé par 2 qui

précède le total du riz doit donc être celui de mai   (blé et avoine) qui en effet comporte un nombre terminé par

à la somme de la ligne 1.

L.6. X est restitué d'après n° 319.

Les noms propres sont écrits chacun d'une main différente: ce sont les trois religieux qui ont chacun signé leur

nom.

I) [The only well-known Kokan died in 13461