National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF Graphics   Japanese English
0069 Histoire de la Ville de Khotan : vol.1
Histoire de la Ville de Khotan : vol.1 / Page 69 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000280
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

(43)

en tous lieux la loi ». Le Rahan lui répondit

O roi, élevez un kia-lan, et le mérite que vous acquerrez par là obtiendra une pleine

et entière récompense ». Le roi s'étant rendu à ses voeux, et ayant fondé un monastère, on y vit accourir, des contrées les plus éloignées comme des plus prochaines, une foule de gens qui venaient s'instruire de la loi, et bénir une si sainte entreprise; et il n'y avait pourtant pas encore de signal pour appeler les personnes pieuses. Le roi s'y étant rendu, dit au Rahan : « Voilà le monastère achevé ; maintenant oh est Bouddha »? Le Rahan répondit : «Vous pouvez avancer, ô roi ! Le véritable saint n'est pas éloigné ». Le roi s'étant prosterné pour faire sa prière, sit tout-à-coup paraître dans les airs la figure de Bouddha, qui descendit et remit au roi le marteau destiné à servir de signal. Ce prodige ne manqua pas d'affermir le prince dans sa foi à la doctrine de Bouddha, qu'il fit publier dans tous ses états.

Au sud-ouest de la ville royale, à 20 li , on voit la montagne de Kiu-chi- ling-lia , dont le none signifie en chinois Corne de boeuf (i). Cette montagne a deux pics ex-

(i) Gau , boeuf, en samskrit ; et slaringa, corne , d'après la restitution de M. Ciézy.