国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0249 Altbuddhistische Kultstätten in Chinesisch-Turkistan : vol.1
シナ・トルキスタンの古代仏教祠堂 : vol.1
Altbuddhistische Kultstätten in Chinesisch-Turkistan : vol.1 / 249 ページ(カラー画像)

キャプション

[Figure] Fig. 515. 石窟の高さは 3.95メートル、前方が高くなっている。Höhe der Höhle 3,95 m, vorn ist sie höher.
[Figure] Fig. 516. 守護神の下部、施設6の戸口側面。オリジナルの高さは90センチ。靴は深紅で、白い縁取り、前の縞は黄色で赤い装飾が付いている。同じ形の靴がベゼクリクでも発見されている。Unt. Teil einer Schutzgottheit auf d. Türlaibung d. Anl. 6. Höhe d. Orig. 90 cm. Schuhe hochrot, mit weiß. Rand, gelb. Vorderstreif mit rot. Ornamente. Ein genau solcher Schuh wurde in Bäzäklik gefunden.
[Figure] Fig. 517. 手の4本あるデーヴァター(Devatâ:神)の頭部と腕の断片、施設6のCの前の土台の近くで発見された。壊れて二つのかけらとなり、恐らく上部の側面は戸口の D 。オリジナルの幅は80センチ。施設8も参照。Kopf u. Armreste einer vierarmigen Devatâ, gef. in d. Nähe des Sockels vor C Anlage 6., in zwei Stücke zerbrochen, vermutlich der ob. Teil einer der Figuren auf der Laibung d, D der Tür. Org. 80 cm breit Vgl. übrigens Anl. 8.
[Figure] Fig. 518. 後壁の台座 (ニルヴァーナ(Nirvâṇa:悟り)の台座)の上部繰形、台座の中央部は高さ66センチ。8センチの縞部分にブラミ文字の銘文があり、それによって中央の説教図像が判断できた。Oberes Gesims des Rückw. Sockels (Nirvâṇasockel), das Mittelfeld dieses Sockels war 66 cm hoch. Auf d. 8 cm hohen Streifen waren Brâhmî-Inschriften, welche die auf d. Mittelfeld dargestellten Predigten bestimmten.
[Figure] Fig. 519. 地獄図のある金の円盤(壁画断片)、バラバラに壊れた状態で発見された。ニルヴァーナ(Nirvâṇa:悟り)の仏陀(C)の脇侍の手に描かれたものと思われる。Goldene Scheibe (Bilderrest) mit Höllendarstellung, welche zertrümmert im Schutt gefunden wurde. Sie stammte vermutlich aus d. Hand einer Nebenfigur des Nirvâṇa-Buddha (C).
[Figure] Fig. 520. 石窟中央の台座根元部分、後壁の前のニルヴァーナ(Nirvâṇa:悟り)の台座の根元と同様。Sockelfuß des Postaments in d. Mitte der Höhle, ebenso ist der Fuß des Nirvâṇasockels vor d. Rückw.
[Figure] Fig. 521. 踊り子、中央台座の側壁図像、オリジナルは39センチ。Tänzerin vom Bilde Seitenw. R des Mittelsockels. Orig. 39 cm.

New!引用情報

doi: 10.20676/00000191
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

Tempel Bäzäklik (Murtuq). Halle 6.   243

bordierte, I I cm breite Streifen von den nebenstehenden getrennt, ist 1,30 m hoch und 1,65 m breit; alle hatten einst Inschriften, leider sind sowohl die Bilder wie die Inschriften schrecklich zerkratzt. Auf jeder Wand sind zehn Bilder, je fünf übereinander:

i

F11=1111111rj■

a

 

A

,9, w,]o

6

Fig. 515. Höhe der Höhle 3,95 cm, vorn ist sie höher.

~

6•

z3<

Fig. 520. Sockelfuß des Postaments in d. Mitte der Höhle, ebenso ist der Fuß des Nirvânasockels vor d.

Rückw.

Fig. 519. Goldene Scheibe (Bilderrest) mit Höllendarstellung, welche zertrümmert im Schutt gefunden wurde. Sie stammte vermutlich aus d. Hand einer Nebenfigur des Nirvâna-Buddha (C).

as,

Fig. 518. Oberes Gesims des Rückw. Sockels (Nirvânasockel), das Mittelfeld dieses Sockels war 66 cm hoch. Auf d. 8 cm hohen

Streifen   waren
Brâfimî-Inschriften, welche die auf d. Mittelfeld dargestellten Predigten bestimmten.

Fig. 516. Unt. Teil einer Schutzgottheit auf d. Türlaibung d. Anl. 6. Höhe d. Orig. 90 cm. Schuhe hochrot, mit weiß. Rand, gelb. Vorderstreif mit rot. Ornamente. Ein genau solcher Schuh wurde in Bäzäklik gefunden.

Fig. 517. Kopf u. Armreste einer vierarmigen Devatâ, gef. in d. Nähe des Sockels vor C Anlage 6., in zwei Stücke zerbrochen, vermutlich der ob. Teil einer der Figuren auf der Laibung d, D der Tör. Orig. 8o cm breit Vgl. tibrigens Anl. 8.

Fig. 521. Tänzerin vom Bilde Seitenw. R des Mittelsockels. Orig. 39 cm.

16*

ディジタル・シルクロード内の関連サイト