国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0342 Scientific Results of a Journey in Central Asia, 1899-1902 : vol.2
1899-1902年の中央アジア旅行における科学的成果 : vol.2
Scientific Results of a Journey in Central Asia, 1899-1902 : vol.2 / 342 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000216
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

268   THE LOP-NOR PROBLEM.

wurde, und der Jetztzeit liegen müsse. Ich fügte auch eine Kartenskizze mit vergleichender Einzeichnung der chinesischen und der Prschewalsky'schen Darstellung bei, welche in Delmar Morgan's Buch abgedruckt ist. Es sind letzterem ferner Bemerkungen zu meinem Vortrag beigefügt, welche Prschewalsky dem Verfasser des Buches auf seine Bitte zugesandt hatte (S. i 6o-165). Er (Prsch.) erhob darin energischen Protest gegen meine Ansicht, obgleich die Argumente derselben grossenteils seiner eigenen Darstellung entnommen waren. Indem er daran festhielt, dass der von ihm entdeckte Kara-koschun der wirkliche und einzige Lop-nor sei, kam er zu dem Schluss, dass die abweichende Fluss- und Seezeichnung der Chinesen, sowie die Beschränkung des Namens Lop-nor auf eine erheblich weiter nördlich gelegene Gegend, auf der Ungenauigkeit der geographischen Kenntnis der Chinesen beruhten. Da er selbst kein Wasser des Tarim nach Osten entweichen gesehen hatte, meinte er, dass dies zu allen Zeiten so gewesen sei. Das »Problem des Lop-nor», welches ich als ungelöst bezeichnet hatte, ist weiterhin nicht aufgehellt worden. Es sind zwar Reisende dem Lauf des Tarim gefolgt; doch schlugen sie den Weg von Prschewalsky ein. Infolgedessen stellte Herr Sven Hedin es sich zur Aufgabe, die Frage zu lösen. Er fasste diese richtig an, indem er sich den Beschwerden eines östlicher gelegenen Durchgangs von Nord nach Süd unterzog. Seine Beobachtungen und scharfsinnigen Folgerungen haben ihn zur Bestätigung des in der genannten Abhandlung angestellten Ergebnisses geführt.»

In Richthofen's letter to Colonel Yule the following statements are of interest: »It appears evident — (i) that Prejevalsky travelled by the ancient road to a point south of the true Lop-nor; (2) that long before he reached this point he found the river-courses quite different from what they had been formerly; and (3) that following one of the new rivers which flows due south by a new road, he reached the two sweet-water lakes, one of which answers to the ancient Khas-omo. I use the word 'new' merely by way of comparison with the state of things in Kien-lung's time, when the map was made. It appears that the Chinese map shows the Khas lake too far north to cover the Kara-Koshun. The bifurcation of the roads south of the lake nearly resembles that which is marked by Prejevalsky» — — —.*

In the same Preface Delmar Morgan quotes the following passage from The . Athenæum for the i 4th Sept. 1878:

»It would appear that the Russian traveller Prejevalsky, in his last remarkable journey in the heart of Central Asia, did not explore Lob-nor at all, as he claims to have done. Baron Ferdinand von Richthofen, one of the first comparative geographers of the day, has examined the account of the journey more especially by the light of Chinese literature, and proves, almost incontestably to our thinking, that the true Lob-nor must lie somewhere north-east of the so-called Kara-Kotchun Lake discovered by Prejevalsky, and that in all probability it is fed by an eastern arm of the Tarim

river. — —   The whole question is well worthy of further investigation» — — —.
Upon this D. Morgan comments thus: »On reading this it seemed to me that the writer had been a little too hasty in his conclusions, and that Colonel Prejevalsky might suffer an injustice were the statement allowed to pass without comment. I

* See Preface to D. Morgan's book, pp. IV and V.