国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0851 Scientific Results of a Journey in Central Asia, 1899-1902 : vol.2
1899-1902年の中央アジア旅行における科学的成果 : vol.2
Scientific Results of a Journey in Central Asia, 1899-1902 : vol.2 / 851 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000216
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

GEOGRAPHICAL NAMES.   • 667

Chami. Tn. II: 475.   Chotan-darja. Riv. I: 16, 69, 74, 77 ff., 87, 91, zoo,

Chan-ambal. VI. See Anambar. II: 472.   112, 303, 328 ff., 363 ff., 378 ff., 394, 41 I; II: To,

Chan-chan. Ctry. II: 3r2.   189, 221, 309, 348, 350, 370, 383, 387, 449, 455,

Chan Darinning-osesi. Old Ho. C. Darin's Fields.   457 ff., 517, 521 ff., 525 ff., 534, 565, 567, 569,

II: 512.   606 ff.

Changaj. Mt. ra. H: 382.   Chotan-kemisi. Fo. tr. Tr. r. & Fd. The Chotan

Chang-gung. Smt. I: 427.   Ferry. I: 82, 83, 9r, 96.

Chan-tengri. Mt. II: 461.   Chua-chai-tsi. La. II: 371, 372, 373, 374, 375, 376.

Chapa. Fo. tr. I: 61.   Chua-ma-tschen. Tn. II: 380.

Chara-narin-ula. Mt. ra. II: 384, 441.   Chuntei-nor. La. Man Lake. II: 285.

Chara-nor. La. Black Lake. II: Too, 118, 173,   Chura-taurum. Os. The Dry Place. II: 82.

222, 284, 287 ff., 372, 381, 386, 524.   Churtuk-tau. Mt. II: 96.

Chara-nur. La. II: 287, 291.   Ciarcian. Tn. II: 301.

Chara-teken-ula. Mt. ch. II: 26, 79, 94 ff, 98, 391. Charman-tala. Pa. gr. The Threshing-plane. I: 65.

Chat-kojdi-tscheke. Prm. The Promontory where   Daban-sjan. Rge. II: 373.

the Letter was Left. II: 513.   Dabusun-nur. La. II: 284.

Cherchen. Tn. II: 307.   Dadani•ottogho. Ht. The Dwelling Place of the

Cherchen-darja. Riv. II: 261.   Uncle. I: 177.

China. II: 260, 264, 269, 290, 295, 599.   Da-dung. II: 37.

Chingan. Mt. II: 380 ff.   Daghi. Dist. I: Io6. II: 555.

Chirki-darja. Riv. Chirki's River. I: 126.   Daghi-kotan. Fo. tr. I: Izo.

Chicilik-kul. La. The Lake of the Mosquito Net.   Dalai-khuduk. WI. The Sea Well. II: 291.

  1. 264.   • Dalal-uji. Pl. I: 430.

Chodai Värdi-kalmakgha-til-värgen. Fo. tr. The   Dängaltschi. Vil. I: 6.

Place where Chodai Värdi talked with a Kalmuck.   Dängsür-köl. La. I: 159, 200.

  1. 209.   Dankan-tscholi. Fo. tr. I: 26.

ChodaiVärdi-tschapghan. Ca. C. V's Canal. I: 175.   Dap-karan. Br. Rejected; about a broken canoe.

Chodai Värdi-tschapghan. Ar. I: 5o8.   I: 465.

Chodai Värdi-uktusu. Old la. C. V's Little Lake.   Darja-kosch. Str. rg. The Double River. I: 387.

I: 187.   Darghalik. Fo. tr. The Place of the White, Dry

Chodscha-Jaghan-köl. Bol. C. J's Lake. I: 210.   Poplar-Wood. II: Ix.

Chodschaji Kisi-masar. Ma. The Tomb of the   Dargh-ilek. Pl. The River-arm of the White, Dry

Lord's Daughters. I: 427.   Poplar-Wood. I: 499, 509

Chodscha-julghun. Os. The Lord's Tamarisk. II: 79.   Daschi. Fo. tr. The Salt Lake. I: 18.

Chodschak-köl. La. I: 111.   Daschi. Vil. I: 149.

Chodscha Kulluning-uj. Ca. The House of C.   Daschi. Ho. II: 513.

Kullu. II: 51o.   Daschi-köl. La. The Lake of the Salt Pool.

Chodscha Kullu-tägirmän-kok-alasi. Chl. The Canal   I: 149, 169, 230 ff, 298; II: 510.

of C. K's Mill. I: 505.   Daschi-köl. La. I: 512.

Chodscham-jarni-uji. Sa. My Lord's House on the   Dasch-köl. La. I: 16 r.

Terrace. I: 485.   Da-so-cho. II: 38.

Chodscham Käldining-tongusluk-uji. Hs. C. Käldi's   Dästar. Fo. tr. I: 97, 102.

House in the Boar Tract. II: 505.   Dauleti-boltoso. Sou. Daulet's Sound. I: 469.

Chodscha-schukur. Sp. My blessed Lord. II: 471,   Daulet Kismak-kurghan. Hl. D. K's Fortress.

472.   I: 485.

Chodscha-tutghan-köl. La. The Lake where C.   Davan. Ps. Pass. II: 22, 38, 95.

was Caught. II: 512.   Davan. Sd. The Pass. I: 431. H: 281.

Chodscheli-boltoso. Sou. C's Sound. I: 251.   Davaning-köli. Dry la. The Lake of the Pass.

Chodscheli-kakmasi. Bay. C's Bay. I: 281.   I: 43T.

Chodscheli-modschughu. Cp. C's Cape. I: 251,   Dga. Vil. II: 79, 82, 84 ff., 387, 399.

255.   Dighaj. Vil. II: 85.

Chodscheli-modschuk. Cp. I:. 281.   Dilgerning-uji. Dilger's House. II: 505.

Chodschem Kullunu-uji. Ho. C. Kullu's House.   Dilgi. Dist. I: 499.

I: 436.   Dilpar. Dist. Water Lily. II: 6 ff., 21, 96, 518 Ii.

Chodschem Värdi-köl. La. C. V's Lake. I: 432.   Dimen-tokaj. Fo. tr. D's Forest. I: 39o.

Chon-kul. La. The Big Lake. II: 262.   Dindiosen. Mt. II: 90.

Choras-öldi. Dist. Where the cock died. I:83.   Döschötu-arghaji. La. D's Grave. I: 432.

Chor-chi-tse. Os. II: 371, 374.   Dötschun. Old rd. st. I: 67.

Chorum. Old riv.-a. II: 530.   Dötschun. Dist. I: 59.

Chotan. Tn. I: 8o, 82, 159, 369, 510; II: 264, 267,   Dötö. Fo. tr. Dötö is a place where a river has

272, 293, 353, 367, 382, 526, 567, 570, 599, 601,   abandoned a loop or winding and cut itself a

605, 610.   straight new bed. I: 412; II: 337.