国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Scientific Results of a Journey in Central Asia, 1899-1902 : vol.2 | |
1899-1902年の中央アジア旅行における科学的成果 : vol.2 |
GEOGRAPHICAL NAMES. 685
Ordos. Prov. II: 380 fl., 441. Paluan-bulak. Sp. The Hunter's Spring. II: 79, 82.
Orkäsch. Sp. A Man's Name. II: 37. Palvan-bulak. Sp. The Hunter's Spring. II: 79, 90.
Or-kou-hai-thu. La. II: 288 ff. Paman. Fo. tr. I: 103.
Orku-nor. La. II: 381. Pamir. Mt. I: 4, 74; II: 270, 349, 368, 522, 565, 586.
Örlesch. La. Balik örlaitighan jer = Where the Pamirskij Post. Fortress. II: 586.
Fish Swims against the current, over a broad, Panscha-bulak. Sp. II: 111.
shallow place; also a threshold below a narrow Partscha•kumusch. Fo. tr. Isolated Kamish Field.
passage. I: 432. I: 61.
Örmäng. Fo. tr. I: 100. Partschalik-köl. La. The Isolated Lake. I: 115.
Ormät-öldi. Fo. tr. with la. Where O. Died. I: 145. Partscha-schor. St. The Isolated Salt-marsh. II: 176.
Örmek-tscheke. Ho. The Bend of O. II: 513. Pasa Begning-hulaghi. Sp. The Spring of P. Beg.
Orosaning-uji. Ht. The Russian's House. I: 142. II: 37, 87.
Orosuning-uj. Fo. tr. and ho. I: 127. Pasa Bekning-bulak. Sp. II: 38.
Oro-tscheke. Fo. tr. The Middle Promontory. Paschalik. Fo. tr. The Gnat Place. I: 72.
II: 10. Paschalik-otak. Str. rg. The Gnat Place. I: 192.
Örtäng. Vil. The Station. II: 135 ff., 179. Patma-ölgen-uj. The House where P. Died. II: 505.
Örtäng-bulak. Gn. The Station Spring. II: 21. Pavan-bulak. Sp. The Hunters Spring. II: 79, 113.
Örtäng-dschajir. La. The Station Lake. I: x88. Pavane-bulaghi. Sp. The Hunters Spring. II: 78 ff.
Örtäng-jol. Rd. The Road with Stations. II: 37. Pavane-kotanu. La. The Hunters Hut. I: 432.
Örtäng-köl. La. The Lake with the Station-house. Peghan-kum. Sd. I: 115; IL 537.
II: 2I I ff., 214 ff. Peking. '1'n. II: 31r, 380.
Osagh-koghul. Sou. I: 477. Peres. Str. Rg. The Leprous. I: 99 ff.; II: 589.
Osch. Tn. II: 586. P'e-schan. Mt. II: 102, 105, ITT, 118, 121.
Öschkä-öldi. Fo. tr. Where the Goat Died. I: 47. Petelik-otak. Fo. tr. The Dwelling-Place at the
Osman-baj-kuduk. Wl. O. B's Well. I: 372. Grazing. I: 25; II: 53o.
Ötäk-kaldi. Riv. a. The Lost Shoe. II: 509. Pitschak-sindi. Vil. The Spoilt Knife. I: 49, 65
Otak-köl. La. The Village Lake. I: 183. ff., 69.
Otak-köl. La. II: 139. Pitschan. Riv. II: 384, 387-389, 399, 446.
Ot-kalaghutsch-dung. Hl. The Hill where the Po-dschun-sa. St. U: 37, 38.
Fire is Kindled. I: 174. Podschunsa. Dist. and vl. II: 38, 86 ff.
Otok-köl. La. The Camping-Place Lake. I: 424. Podulaklik-köl. La. Water-lily-lake. I: 477.
Ottak-köl. La. The Village Lake. I: 297 ; II: 5 ro. Podung. Fo. tr. po = bast of poplar, used as
Öttök-kaldi. Old riv. bd. The Forgotten Shoe. tinder; dung = hill. I: 97.
I: 176, 177. Po-jang. La. II: 443, 447.
Ottok-köl. La. The Camping-Place Lake; ottok Polotto-boltasi. Sou. P's Sound. I: 28r.
in connection with köl is also said to mean a Porutschi-kotan. Fo. tr. P's Hut. I: 94.
lake in which fishes exist. I: 432. Posgham. Vil. II: 543, 604
Ottora-köl. La. The Middle Lake; a deep water Potgho-köl. La. P. is a kind of algae. I: 16o.
with much fish is also called ottora-köl. II: 146. Pou-tchang hai. La. II: 311.
Ottuk-tcheke. Riv. lo. The Inhabited Part of the Psän. Vil. II: 604.
River Bank. II: 505. Pschujluk. Fo. tr. Pschuj = a bird of prey. I: 61.
Ottus-kemi. Old st. dn. The Thirty Canoes. Pushan-saj. Vl. II: 472.
I: 55, 67, 69. Putalik-köl. La. I: 183, 189 ff.; II: 547.
Otun-bulak. Sp. The Firewood Spring. II: 117. Putarlik-köl. La. II: 5 x x.
Otun-nodscha. Sp. The Firewood Ambush (for Putej-bajir-köl. La. The Depression Lake without
a Hunter). II: 78. Inflow. II: 506.
Ouargla. II: 46o. P'u-thshang. Msh. II: 301.
Ova. Pl. The »obo». I: 5o8. P'u-Thshang-Hai. La. II: 300.
Pachma-masar. Bol. Pl. The Asclepias Tomb. Rahmaning-köli. La. Rahma's Lake. I: 144-
I: 72. Rahmaning-kölning-ajaghi-köl. La. The Lake be-
Pajek-tschapghan. Riv. Rg. P's Canal. I: 403. low R's Lake. I: 144.
Paka-kuduk. Wl. The Frog Well. I: 375. Rahmaning-körughi. Fo. tr. The Lagoon of R.
Pakalama-toghrak. Ppr. gr. II: 217. I: x45.
Pakhpuluk. Rg. II: 611. Rang-kul. La. II: 522.
Pakpak-toghrak. Stp. I: 383. Raskan• darja. Riv. I: x x ; II: 205, 516 ff., 541.
Palas-japti. Rg. Where the (old worn out) Carpet Rehim Jol Begi. Fo. tr. and ho. Man's Name.
was Wrapped round (somebody). I: 58, 67. I: 75.
Palevan-kum. Sd. The Hunters Desert. I: 115. Pa-lin-chai. La. II: 373.
Palta-tüschken-tscheke. The Bend where P. En- Saate. Sp. A Man's Name. II: 8x.
camped. II: 513. Sadaki-dschajiri. La. Sadak's Little Lake. I: 507.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。