国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0858 Scientific Results of a Journey in Central Asia, 1899-1902 : vol.2
1899-1902年の中央アジア旅行における科学的成果 : vol.2
Scientific Results of a Journey in Central Asia, 1899-1902 : vol.2 / 858 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000216
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

674   GEOGRAPHICAL NAMES.

Kaghune-kakmasi. Bay. The Melon Bay. I: 255,   Kalpuk-utschugho. Fo. tr. The Fireplace of K.

278, z8o ff.   (u. = a hole in the ground for the fire, over

Kaghune-kölu. La. The Melon Lake. I: x68.   which the kasan or pot is placed upon an iron

Kair-kotan. Ht. The Alluvial Hut. I: 159.   or three stones). II: Io.

Kajgulla. Vil. I: 7.   Kalta. Vil. Short. LI: II, 15, 571

Kajlur. Vil. I: zoo.   Kalta-bel. Fo. tr. The Short Passage. I: 105.

Kajul-köi. La. II: 152   Kalta-jajlak. Vil. The Short Pasturage. I: 7.

Kakde. Vil. The Silty; kakde is also the leaves   Kaltaning-basch-toghraghi. Fo. tr. The Upper

of young poplars given to sheep. I: 115 ff., 118;   Poplars of Kalta. II: 14.

II: 555, 59o.   Kalta-natschuk. Vil. Little N. I: 4; II: 604.

Kakde-darja. Riv. bd. The Silty River. I: 113, 114.   Kalta-schipang. Riv. The Little Steppe. I: 386.

Kaken-dijni-dschaji. La. The Grave of K. Dij.   Kalta-tokaj. Dist. The Little Forest. I: 209.

I: 187, 188.   Kaltschini-bajiri. Ba. Kaltschi's Depression Lake.

Kakmak-tschantschdi. La. Caught in the Spring-   I: 228, 299.

trap; because a man happened to walk into   Kaltschi-tokkan. Fo. tr. Where K. Begat a Child.

such an instrument. H: 21I.   I: 429.

Kakmak-tschatschkan-köl. La. II: 143.   Kalughutsch. Con. An insect found in houses. I: 54.

Kakmar. Bay. The Deep Bay. I: 255.   Kamaghas. Wl. Kamar = otter; ghas = goose.

Kakschal. Fo. tr. The Dry Tree. I: 16.   I: 376, 381.

Kakschallik. Fo. tr. A Place with a number of   Kamar-darjasi. Riv. br. The Otter River. I: 94.

Tamarisks, or generally where trees and dry   Kamber Schang-janing-jokarki-jangi-arighi. Ca.

trunks are • abundant. I: 14.   . The Upper New Canal of K. Bek. I: 124.

Kak-su. Sp. The Silty Water; ordinarily a tern-   Kamber Schang-janing-jokarki-tötter-suji. Ri. The

porary little lake, former by a rain-water torrent,   Upper Lost Water of K. Bek. I: 123.

which is generally laden with silt and mud.   Kamschuk-ottogho. Bol. Where the Kamschuks

  1. 62, 77.   Halted. I: 210.

Kala-askan. Fo. tr. The Susgended Skull. I: x49.   Kamschuk-tüschken-toghrak. Fo. tr. The Poplar

Kala-dung. Fo. tr. The Skull Hill. I: 47 ; H: 532.   where the Kamschuks Encamped. I: 185.

Kalaghatsch-jalangi. Str. rg. The Open Place with   Kamuschluk-bulak. Sp. The Reed Spring. II: 471.

a Skull on a Pole. I: 80.   Kamuschluk-köli. La. The Lake of the Reeds.

Kalaghatsch-kujlusch. Con. The Confluence of   II: 152.

the Pole with a Suspended Skull. I: 65.   Kan-arik. Ca. The Royal Canal. I: 6 ff., 10.

Kälä-kujdi. Fo. tr. The Burnt Lizard. 1: 39o.   Kan-arik. Vil. I: 7; II: 600, 6ox, 604, 6o5.

Kälälik. Fo. tr. and st. The Place of Lizard.   Kanat-baghlaghan-köl. La. The Lake of the

  1. 1'05.   Bound Wing. II: 125, 144, 149.

Kala-ölgän-kum. Vil. and Sd. The Desert where   Kan-begi. Fo. tr. The Royal Bek. I: 84 fl.;

the Cow Died. I: 116.   II: 554, 589.

Kala-ölgän-uj. Vil. The House of the Dead Cow.   Kandi-arik. Ca. The Royal Canal. I: 126.

I: 118.   Kan-joli. Rd. King's Road. I: 431.

Kala-sugha-jaghilghan-jer. Dist. The Place where   Kan-kiang. II: 443-

the Cow fell into the Water. II: 51 I.   Kanscha-jantak. Dist. Where the Alhagi begins

Kala-sulägä. Fo. tr. The Cow's Drinking-Place.   to Show. I: 37o.

I: 6x.   Kanscha-kum. Fo. tr. and Sd. dn. The Beginning

Kalingning-dschaji. Fo. tr. The Grave of Kaling.   of the Sand. I: 27; II: 53o.

I: 18.   Kan-su. Prov. II: 380, 395, 441, 443, 448.

Kalka. VI. II: 392, 393.   Kant-bulak. Ld. mi. The Sugar Spring. II: 87.

Kallap-tagh. Mt. I: 41, 65.   Kan-tengri. Pk. II: 97.

Kallaste. WI. Where the Skull was Hung up.   Kan-tja. II: 395.

I: 37o, 39o.   Kan-toghi. Sd. and tms. The King's Dam. I: 159.

Kalmak-jilghasi. Fo. tr. The Mongolians' Valley.   Kan-toghrighi. Fo. tr. and ma. The King's Poplar.

I: 14.   I: 72.

Kalmak-kum. Sd. dn. The Mongol Dunes. I: 6 r,   Kan-toghu. Dm. The King's Dam. I: 502.

69; II: 533, 554, 558, 589.   Kantschik-öldi. Dist. Where the Kantschik died.

Kalmak-ottogho. Riv. Where the Mongol Dweit.   I: 94.

I: 18r, 220, 5o6 ff., 510; II: 548, 56r, 594, 596.   Kan-tschou. Tn. II: 395.

Kallnak-tüschdi. Fo. tr. Where the Mongol En-   Kapa. Gd. mi. The Stone Hut. I: 37o ff.

camped. II: 1 o.   Käpä. Fo. tr. The Stone Hut? I: 48.

Kalmak-tüschken-dung. Hl. The Hill of the Camp-   Kapkaktschi. Fo. tr. The Spring-trap-maker. I: 75.

ing Mongols; as Mongol Lhasa pilgrims are   Kaplämä-kum. Sd. dn. I: 69.

said to have camped here. I: 429.   Käptär-asti. Fo. tr. The Suspended Pigeon. I: 58;

Kalmak-uldi. Rg. Where the Mongol Died. II: 94.   II: 589.

Kälpin. Vil. I: 53.   Kaptschal-bulak. Sp. The Spring where Torrents

Kälpin-satmasi. Ht. I: 65.   come down after Rain. II: 77.