National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0355 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / Page 355 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

D'1BN BATOUTAH.   295

eàc   ut J t ), J~i+•, '~~ ~,

~ t$4, Dt41 4:13 A.L. W4c..)   74131 d1.X7   4413

Pt/1 t-~ ~-:~6 r~t ~ t;,0 3t jt~,    6y0
ok.X;., pu aw),0"•• frsb.,~►~~ l,Jÿ, l~) r3 v~

lrA°~ ~~ ~°tW~ up.;A~ 4,51t   yet.:,

.   w   ,,   ~

~c~..r. t.~.1~) (O3 ick~. ~ÿ ri~!~►S u,,~c.~ ac~lt~:i,1~!--S 411 ol.A° äis.w) t!3 t jAct.i

~   a

tg,   ~al.+~o ~1~.►,~t,   .~t x ~c, }st, 14.4.3

~crJ t J.L ~ i.ro kruas 443   tetti ~ÿ

ek,"r., lm,tm c5i.s   t4-1. CS‘"?   Viat, cr•

u~ ry4t   u.6.4.it a; Ift J.st   6 &Si 4.,m41t

j'arrivasse à Chi'b Aly (la gorge d'Aly), où je campai cette nuit-là. Ensuite nous partîmes et descendîmes à Raouhâ, où est un puits nommé le puits Dhât al'alam. L'on dit qu'Aly y a combattu les démons. Nous quittâmes ce lieu et campâmes à Safi•â : c'est une vallée florissante, dans laquelle il y a de l'eau, des palmiers, des édifices et un château qui est habité par des chérifs de la postérité de Haçan, et autres; il y a aussi un grand fort, qui est suivi de beaucoup d'autres, et de villages qui se touchent. Nous partîmes de cette vallée et campâmes à Bedr, où Dieu à donné la victoire à son envoyé, a accompli sa noble promesse, et ruiné les chefs des polythéistes. C'est une bourgade où se voient des vergers plantés de palmiers, et qui sont contigus les uns aux autres. 11 y a aussi un château fort dans lequel on arrive par le fond d'une vallée située entre des montagnes, ABedr, il existe une source jaillissante dont l'eau forme un canal. L'emplacement du puits où furent jetés les idolâtres, ennemis de Dieu, est maintenant