National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 |
438 ADDITIONS ET CORRECTIONS.
1. 8 : Ascalon, savoir : l'élégance de la construction, la beauté du lieu et la force de l'emplacement, et elle, etc.
P. 190, 1. 13 de la traduction, au lieu de Cadix lisez Guadix.
P. 2314, ligne dernière du texte. i5 est la leçon de nos mss. Celle du Mérâssid alitthilâ.' est Î~y Thaoura.
P. 251,1. 1 1 de la traduction, rétablissez la préposition de entre les mots fils et Mathar.
P. 341, 1. 5 de la traduction, au lieu de Cadix lisez Guadix. P. 356, 1. 1, lisez t'
P. 378, 1. 13 de la traduction, après les mots Dieu et victorieux, remplacez le point et virgule par une virgule.
P. 419, 1. 8, retranchez le 9 après 3.
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.