National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 |
262 VOYAGES
akdk 4,4,3~ ~1~.,~l i yLsel., ; ,tai
(1.,. 1...:..(..4r13 o.a,~i~).;►~►.ti). 1i ~..,
Kji–tiatioe g 3 ext4 411$ j..e. 411 ,3".4.2) di e.-4" ‘54:\11
e it,;;;3 6 U' J i~ Cam; J i J..w r~J~.w,.1 i ~..~ l.N; T,
.11- c i.JX.04J1 '- p.S; c;1.;;;ß - enfle
411 cs) 63)Lin U°-~
d cA 1.x.3 41 (•J' Jvet. Lç j..Z1 &Ili. is J\e`•
Lit41 Â4UtJt L,*2,re3 E ).4J i z(.1,A) J..elw o ci W.si I
nous arrêtâmes en saluant, à la porte du salut; et nous priâmes près du noble mausolée (le mausolée de Mahomet) entre le tombeau et la chaire sublime. Nous caressâmes le morceau qui reste du tronc de palmier, lequel manifesta son penchant pour l'envoyé de Dieu. (Voir plus loin, p. 275.) 11 est attaché à une colonne, qui s'élève entre le sépulcre et la chaire,. à droite de celui qui a en face la kiblah. Nous nous acquittâmes des salutations qui sont dues au prince des premiers et des derniers, l'intercesseur des rebelles et des pécheurs,, l'envoyé,. le prophète, Elbâchemy alabthahy (du val d'Abthah à la Mecque) , Mohammed.. Nous parfimes aussi le salut sur ses deux camarades de lit (cou:chés à son côté dans la tombe), ses deux compagnons, Abou
Becr, le véridique, et Abou Hafs Omar, le judicieux. . Nous
reprîmes ensuite notre voyage, tout joyeux de cette immense faveur, et satisfaits d'avoir obtenu cette grâce considérable, remerciant Dieu d'être parvenus aux nobles lieux de pèlerinage de son prophète, et à ses sanctuaires magnifiques et
•
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.