National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Inscriptions et pièces de Chancellerie Chinoises de l'époque mongol : vol.1 |
106 | ED. CHAVANNES. | 14 |
qui a fait réussir l'entreprise de l'honorable (Yun), qui est-ce? C'est le respectable Hou, dont le nom personnel est Ying et dont l'appellation est So-Men '); il est originaire de Tchang-clia 2); il est l'oncle de . Wen 0 3) ; maintenant d'ailleurs, sur un ordre reçu, il est allé à la cour pour faire son rapport.
En cette année, le jour du solstice d'été, cette notice a été faite par Houang Ying-tö 4), qui a les titres de fong-yi-lang, t'ong-p'an auprès du général commandant l'armée de Tsing-kianq 5) et en même temps de kouan nei k'ivan Hong ehe tsie 0, — Ho Ying jen, (domicilié à) Yo-lou u), l'a écrite. — Le titre en caractères tchoaan est l'oeuvre de Yang Yen qui a les titres de fong-yi-lang, spécialement délégué aux fonctions de conseiller du king-lio-ngan-fou-sseu 7) du district occidental du Kouang-nan 8).
~
xll
4
Cf. p. 8, n. 4.
Préfecture du Hou-nan.
Ici un caractère illisible.
Cf. p. 12, n. 4.
Tsing-kiang re.J correspond à la ville préfectorale actuelle de Kouei-lin ,f4 ,
dans le Kouang-si.
Yo-lou, «le pied de la montagne», n'est pas le nom d'une sous-préfecture. Peut-être faut-il y voir un surnom de Ho Ying jen qui s'appellerait lui-même «celui qui demeure au pied de la montagne».
Le king-lio-ngan fou-sseu est l'administration à la tête de laquelle est placé un king-lio-ngan fou-che; cf. p. 8, n. 7.
aR
En plus petits caractères, en bas et à gauche, on lit les mots J~Il7 J J , n~
qui me paraissent signifier: Celui qui a gravé ceci sur la paroi de rocher est Lieou Yuan.
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.