National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Inscriptions et pièces de Chancellerie Chinoises de l'époque mongol : vol.1 |
15 IN$CRIP1'IOIQS ET PIÈCE3 DE 'CHANCELLERIE CHINOISES ETC. 107
-- Biographie du sin-ts'iu Je 1). FI | • |
Le sin-ts'iu Je était un Po 2) ; son nom de famille était Touan
gt . Ses ancêtres avaient été héréditairement rois du royaume de
Ta-li 3); mais, dans la suite, ils furent souvent destitués par
leurs ministres influents qui étaient de la famille Kao 4). En
l'année kouei-tch'eou (1253), sous le règne de Hien-tsong (Mangoukhan), Che-tsou (Koubilaï), sur l'ordre de l'empereur, alla faire une expédition dans le Sud; il tua le ministre Kao Siang ! ? « 5) et
Cette biographie est tirée du chap. CLXVI du Yuan-che. On peut la comparer celle qui se trouve dans le chap. XX du Yuan che lei pien et â celle qui a été traduite par SAINSON d'après le Nan tchao ye che (p. 113-117 de la trad.). — Le sin-ts`iu .le n'est autre que Touan Che a w, qui eut le titre posthume de duc de Wou-ting et qui était le frère cadet de Touan Hing-tche; il fut administrateur général de Ta-li et autres lieux de 1261 à 1282; c'est lui qui est mentionné dans l'inscription de 1325 comme ayant restauré le temple Tch`ong-cheng afin d'attirer la bénédiction du Bouddha sur la dynastie des Yuan. — Comme l'indique une note du Yuan che lei pieu, sin-ts`iu
est proprement le nom d'une fonction; sin-ts`iu est en effet l'équivalent thaï
du titre chinois de tsong-kouan «gouverneur» (cf. Nan tchao ye che, trad. SAINSON,
p. 112, n. 1); quant â Je H , c'est une altération du nom personnel Che de Touan Che.
Les Po ne sont autres que les Pa yi ou Barbares Pa (cf. DEVÉRIA,
La frontière sino-annamite, p. 99-105). Dans leur propre langue, les Pa yi s'appelaient
Luk tai (en transcriptiun chinoise 7 ), c'est-â-dire «les enfants des Tai» (cf. F. W. K.
MÜLLER, Die Pa-yi und Pah-poh Sprachen; T`oung pao, t. III, p. 17). Ainsi Touan Che (ou sin-ts`iu Je) est formellement rattaché à la famille des peuples Thais.
F. W. K. MÜLLER (op. cit., T`oung pao, t. III, p. 19) conjecture que le nom de Ta-li signifie «les Tai de Li», c'est-â-dire la peuplade Thaie établie sur les bords du Eul
hai 4 dont le nom ea Pa yi est Li kai (ou le lac Li, car le mot kai est sans
doute la transcription du mot chinois hai ).
La famille Kao était devenue graduellement si puissante dans le royaume de Ta-li
que, en 1094, Kao Cheng-t`ai - put usurper le trône; .â sa mort, survenue
en 1096, il demanda que les Touan reprissent leur royaume; mais â partir de ce moment, les Touan n'eurent plus que nominalement l'autorité royale et tout le pouvoir effectif resta entre les mains de la famille Kao (cf. Nan tchao ye che, trad. SAINSON, p. 100).
Ce personnage est aussi appelé Kao T`ai-siang: 11Î (cf. Nan tchao ye che, trad. SAINSON, p. 107). Il avait le titre de premier ministre et dirigeait en fait le gouvernement (cf. la note précédente).
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.