National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Notes on Marco Polo : vol.3 |
286 INDEX
Veles or Volos : a god among the Slays.
See BLASIUS, p. 97.
Venedig : (German) comp. Banadik. See BONDOCDAIRE, p. 101.
VENESE.
Venice.
See p. 870.
Venice : in the Middle-Ages, cowries were imported there from the East.
See PORCELAIN, p. 810. Venice : Polo's « Venese ».
See VENESE, p. 870.
venter de vari (_ « belly of vair ») In the Codex Cumanicus, without translation.
See ERCOLIN, p. 644.
« Verkisorum » : (or « Kerkisorum ») in Rubrouck, probably for « Cherkisorum ».
See ÇIC, p. 607.
verzino : the Italian name of the brazil-wood, from Arab. wars (?) See BRAZIL, p. 103.
veschovi : perhaps an altered form of « sech » in TA.
See ESCEQE, p. 648.
Ves' : identified with Visa in the Chronicle of Nestor.
See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 618.
Viatka : said to be in the region of « Julman », but contradictory evidence exists.
See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 618.
vihâra : (Skr.) « (buddhist) monastery », it occurs mainly in Iranian countries in the term Naubihâr, or Nôbihär, which is later read Nôbahär.
See BUCARA, p. 108.
Vija : = Vijaya; its rendering has been supposed to be feishê.
See COTAN, p. 420.
Vijaya : the family name of the king of Khotan pronounced Wei-ch'ih is a transcription of that.
See COTAN, p. 418.
Vijaya : the form rendered by Yü-ch'ih is the form it had taken in Khotanese, Visa; this « surname » occurs earlier than the T'ang dynasty as a mere transcription.
See COTAN, p. 419.
Vijaya : (Visa) Fu-shê, Fu-shih is a transcription of this name.
See COTAN, p. 421.
Vijaya = S`rîvijaya in Sumatra.
See FANSUR, p. 670.
Vijayakirti : a Tibetan king who is said, in the Tibetan version of the Inquiry of Vimalaprabhâ, to have been killed by « wild men ».
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 691.
*Vijayavardhana : (?) Yü-ch'ih Pachih-na, a Central Asian painter. See COTAN, p. 419.
Vijayavikrama : Pei-shih-pi-lien may represent this name known in the Khotanese royal genealogies; there may have been two of them.
See COTAN, p. 419.
*Wilt* : (or *Nisi) one hypothesis would be that Fu-shê, Fu-shih would render this form.
See COTAN, p. 421.
virmilium . Codex Cumanicus, « red ».
See CREMOSI, p. 565.
visaria : Skr. > Arab. bu§an.
See COTAN, p. 421.
Visa : this is the form taken in Khotanese by Vijaya, and rendered by Yü-ch'ih.
See COTAN, p. 419.
*Nisi : (or *Vijä) one hypothesis would be that Fu-shê, Fu-shih would render this form.
See COTAN, p. 421.
Visa : instead of the « land of Darkness, this land, whose country lays 3 months beyond Bulyär, is mentioned by early Mussulman writers.
See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 618.
Visa : said to be the Wu-sun of Chinese historians, according to a note by Parker; this note is valueless.
See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 622.
« vlfcar » : this form of LT supports the correction « Çurficar » to « Çulficar ».
See ÇULFICAR, p. 610.
Volga : (about Polos' journey to Bukhara).
See BERCA, p. 94.
Volga.
See BOLGARA, p. 99.
Volga Bulgars : (of the Middle Ages).
See BOLGARA, p. 99.
Volos or Veles : a god among the Slays, is supposed to go back
originally to Saint Blasius.
See BLASIUS, p. 97.
VONSAMCIN.
It has long been suspected that the name meant Fan Wên-hu. The second part of the word « samcin » means ts'an-chêng « State Counsellor ».
See p. 871-872.
vrhâr and vihiir : in early Uighur texts, for « Buddhist monastery ».
See BUCARA, p. 108.
VUGHIN.
See « Vugiu », where it is proposed to read « Caghin » _ Chia-hsing, instead of «Vughin ». See p. 872.
VUGIU (c. 151).
We propose to read *Vughian Wu-chiang, instead of Vughin.
See p. 872-874.
VUGIU (c. 154).
This is Wu-chou, the name of Chin-hua-fu from T'ang times down to the Ming.
See p. 874.
VUGUEN.
Has been variously located at Min-ch'ing, Yung-ch'un, Yü-yüan, Yu-ch'i.
But, it could be Yen-p'ing which was called Nan-chien in Sung and Yüan times. Nan-chien would be *Namguem in Polo's transcription, and Vugue
Polo's transcription, and
Vuguen might be the outcome of *Nâguem.
See p. 875.
*Vu)ä : (or *Vusi) one hypothesis would be that Fu-shê, Fu-shih would render this form.
See COTAN, p. 421.
*Vu"si : (or *Vujä) one hypothesis would be that Fu-shih, Fu-shê would render this form.
See COTAN, p. 421.
Vyälagriva : the first part of this name means « serpent ».
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 681.
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.