National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Notes on Marco Polo : vol.3 |
INDEX 119
Hsüan-tsang : a Chinese pilgrim to India.
See ALEXANDRE (1), p. 28. Hsüan-tsang : he wrote the Hsi-chi.
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 698.
Hsüan-tsang.
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 699.
Hs üan-tsang.
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 706.
hsüan-wei-ssû : « Comforting Commissariat ».
See UNCIAN, p. 868.
hsüeh-pu : « snow cloth », occurs by Chao Ju-kua.
See COTTON, p. 456.
Hsüeh-shan : « Snowy mountains »; Chinese translation of the Z`asutu of the Secret History.
See CINGHIS, p. 316.
« Hsüeh-span » : there are two other Snowy Mountains which are not reffered to in the Secret History. See CINGHIS, p. 317.
hsün : ancient Chinese measure of 8 feet.
See COWRIES, p. 563.
hsün fu : see fu-t'ai.
See THAI, p. 851.
hsün-ling : « lofty range », this rendering of qaldun has no authority.
See CINGHIS, p. 340.
Hu : name of a kingdom.
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 689.
hu : Ch., 16 in one ping.
See COWRIES, p. 563.
Hu Chiao : he was retained among the Ch'itan from 947 to 953. See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 685.
Hu-ch'a-la : it represents * Gujarat. See GOÇURAT, p. 739.
Hu-êrh-shan : defeated by Yeh-lü Ta-shih; in the Liao shih, it is « the name of the commanderin-chief of the western countries ». It is the Sultan of Ijorâsän.
See CATAI, p. 226, 227.
Hu-êrh-tu-ta : it looks as if he had been sent on a mission to Persia.
See CURMOS, p. 581.
Hu-êrh-tu-ta : detailed by Qubilai
to accompany Pu-lo to « Haêrh-ma-mou » ( YS). See CURMOS, p. 581.
Hu-ko-ch'ih : Hügäci, Chinese for « Cogacin ».
See COGACIN, p. 394.
Hu-kuang : (=Hu-pei and Hu-nan) a cotton tribute was required from it in 1289 (YS).
See COTTON, p. 504.
Hu-la-ch'u : (* Qulacu?) should have a « detailed moving Secretariat » at Ch'üan-chou ( YS).
See ÇAITON, p. 592.
Hu-la-huo-shih-wên: (*Qulan-gosi'un) Ho-shih-la halted there (YS). See CINGHIS, p. 321.
Hu-la-t'ai : Hulatai. Mentioned in the YS, 107, 6a, and 108, 2a as grandson of Cabar.
See OULATAI, p. 799.
Hu-lan : a Chinese city a little to the north of Harbin.
See BARSCOL, p. 86.
Hu-lan-hu-shih-wên : this is the Hu-la-huo-shih-wên of YS. See CINGHIS, p. 321.
hu-li : the alternation with hu-lu is not without other examples. See CINGHIS, p. 294.
Hu-ii-mu-tzü : (Hurmuz) in the list of YS corresponding to the map of c. 1330 based on a Mussulman map.
See CURMOS, p. 581.
Hu-ling : a relay between Chi-ning and Huai-an, according to Yung-lo to-tien.
See LINGIU, p. 763.
hu-lu : according to the Chin shih, it was the title of a chief placed at the head of several clans. This Juêen title was perhaps inherited by the Chin from the Liao.
See CINGHIS, p. 293, 294.
hu-lu : the alternation with hu-li is not without other examples. See CINGHIS, p. 294.
Hu-lu-ch'êng : « Gourd walls », name of the walls of Ch'üan-chou under the Five Dynasties.
See ÇAITON, p. 585.
Hu-lu-mo-ssü : the wrong distinction between this and Hu-lu-mu-ên comes from a corruption of ssü into en.
See CURMOS, p. 582.
Hu-lu-mu : conterminous to Tsêngt'an to the west (Wen-ch'ang tsa-lu).
See CURMOS, p. 581.
Hu-lu-mu-6n : corrupt for Hu-lumo-ssü.
See CURMOS, p. 582.
Hu-iu-mu ssû : only mention, in the notice on Yang Ch'u's embassy, of Hormuz in Chinese texts of the Mongol dynasty.
See CURMOS, p. 582.
Hu-na : = Hua, Tibetan corresponding to Ch. Hsiung-nu. See COTAN, p. 411.
Hu-mang.
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 705.
Hu-mang Gorge : the Tibetans came there to meet a Chinese princess. It must be the Dan-la or the « ta-tsang-la ».
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 718.
Hu-mang-hsi : Hu-mang Gorge.
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 705.
Hu-mang-hsia : the « Hu-mang Gorge D.
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 704.
Hu-nan : a « moving shêng » had been established there by the Yuan (YS).
See ÇAITON, p. 590.
Hu-nan : on March 20, 1279, order was given to the « moving shêng » of Yang-thou, Kan-chou, Ch'üan-chou and... to build 600 war vessels (YS). See ÇAITON, p. 590.
Hu-pi-la : (of the Salji'ut), * Qubila, mentioned in the Chin shih. See CUBLAI, p. 566.
Hu-pi-lieh : Chinese transcription of the name of Qubilai.
See CUBLAI, p. 566.
hu p'o : « tiger soul» or « amber » in Chinese.
See FANSUR, p. 669.
Hu San-hsing : (1230-1287) he is the author of a commentary on the Tzei-chip t'ung-chien, Ssü-ma Kuang's work.
See COTTON, p. 501.
Hu-shih-la : this is Ho-shih-la, alias Ming-tsung.
See CINGHIS, p. 320.
0 951308 9 9
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.