National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Notes on Marco Polo : vol.3 |
104 INDEX
Gossypium indicum : this is the same as Gossypium herbaceum. See COTTON, p. 429.
*Gostan : Gostana may well have become this at an early date in Khotanese.
See COTAN, p. 410.
Gostana : means « Earth-teat » and is the right-restoration of Ch'üsa-tan-na.
See COTAN, p. 409.
Gostana : formed of go + Iran. stâna > stana; could be misinterpreted as a Skr. compound of go -}- stana.
See COTAN, p. 410.
Gostana : this as probably a literary name of Khotan in the Khotanese language.
See COTAN, p. 410.
*Gostana : (> Gostana) this form must have doubled *Godan in the first centuries of our era. See COTAN, p. 412.
gostani : a name of the grape, explained as « Khotanese ». See COTAN, p. 409.
« Gosthan » : mentioned in a Tibetan text, gives a form of the name of Khotan beginning with go-See COTAN, p. 411.
Gosthâna : Skr., lit. « cow-station », has nothing to do with Turki qotan (intended to explain Yüt'ien, Chu-tan, etc.).
See COTAN, p. 410.
Goâ}iiga : (bill of Khotan), an Aryastana is mentioned on it by Tibetan texts.
See COTAN, p. 410.
Goâiga : hill of Khotan, called in Chinese Niu-t'eu-shan, which appears in Tibetan as 'Ge'u-tosan or Gau-to-"san.
See COTAN, p. 413.
« Gothan » : in Fra Mauro, for the « province » of « Khotan ». See COTAN, p. 408.
« Gotha » : (= «Gothan »), in Fra Mauro, for the city of « Khotan ». See COTAN, p. 408.
« Gothan » : (or « Go-dan ») something of the supposition that Yü t'ien, Ch'ü-tan, etc. represent such words may be retainned.
See COTAN, p. 410.
goton : by Fra Mauro, in a notice taken over from Polo.
See COTTON, p. 426.
goton : (opera...) occurs by Odoric.
See COTTON, p. 426.
« Goues » : i. e. « cubits ».
See COMARI, p. 403.
« Goza » : occurs in R.
See COJA, p. 402.
gôr
: Pers., « tomb », cannot be separated from Turk. kör, gör. See CINGHIS, p. 332.
gôzä : (yôzä); it is the Persian designation or the « capsule » of the cotton and cannot be connected with ch'ü-shun.
See COTTON, p. 466.
gör : Kar., « tomb. ».
See CINGHIS, p. 332.
*görhan : represented by the Chinese transcription Ko-êrhhan, but the original should be read görhan.
See CATAI, p. 225.
« Gran Turchie » : Great Turkey. Name given by Polo to the Cayatai empire or Medium Imperium particularly that of Qaidu.
See TURQUIE, p. 864.
Grand-Duke Michael : this Russian Grand-Duke was executed by order of Üzbäg-khan in 1319, and buried in « Mojari ».
See MENGIAR, p. 777.
grape-wine : produced in the Uighur country : offered to the Court in 1330 by Qara-dojo. See CARACHOÇO, p. 164.
grar-la-pa-ni : (kâqâpana) given as a synonym of iba'u, « cowry »owing to some misunderstanding.
See COWRIES, p. 562.
Great lords » of the line of Chinghiz-khan's burial. See ALTAI, p. 30.
Great ()talc » : the place of Chinghiz-khan's tomb according to the Chinese version of « Sanang Setsen ».
See CINGHIS, p. 345.
Great Snowy Mountains : Ta-Hsüehshan, or Great Himalaya.
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 699.
Great Tattooed Faces » : were perhaps the Battak kingdom of Nagur of the Toba See-Panè River.
See DAGROIAN, p. 614.
Great Unity : under the Mongol dynasty, there were regular officers attending to the affairs of this sect.
See FUGIU, p. 728.
Great Yang-t'ung : another name of the « Eastern Kingdom of Women ».
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 699.
Great Yang-t'ung : the mountains in which the Huang-ho took its rise were in this kingdom (cf. Hsin T'ang shu, 216 B, 6 b).
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 710.
Great Yang-t'ung : they may have been formed with the western tribes of the old « Kingdom of Women ».
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 718.
Greater Armenia : beginning in the west at Arzinjan, and bordering to the south-east with Mosul territory.
See ARMÉNIE, p. 51.
« Greater India » (the Christians of) : according to Plan Carpine, a son of Chinghiz lead campaigns against them. No accurate geographical data can he expected from the folklore tails involved with these campaigns.
See DARKNESS (PROVINCE OF), p. 620.
« Green-eyed Hui-hui » : in reference, in the second half of the 14th cent., to the Asut.
See ALAINS, p. 20-23. GREEN HILL.
Polo gives this name to an artificial hill in the Imperial Palace of « Taidu ». Odoric also mentions it and he says it is called « Mons Viridis ».
This hill is what is known now as the Pai-t'a « White Pagoda ».
See p. 739-741.
« green [lü] thing-thing » : mentioned in the notice on Fu-lin in Hsin T'ang shu.
See AZURE, p. 60.
Gregory X : before becoming Pope, was in Syria and was archdeacon of Liège.
See GUILIELME DE TRIPULE, p. 743.
gris : different from vair, and probably the petit-gris.
See ERCOLIN, p. 644.
« gris » : one of three main names of squirrels in mediaeval texts. See ERCOLIN, p. 643.
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.