National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0279 Les documents chinois de la troisième expédition de Sir Aurel Stein en Asie Centrale : vol.1
Les documents chinois de la troisième expédition de Sir Aurel Stein en Asie Centrale : vol.1 / Page 279 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000258
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

INDEX   263

empire, I, 5, 7, 15, 90, 208

employés des bureaux, li, 7, 58, 59,

72, 36, 56

enregistrement de la correspondance,

4, 6, 7, 29, 42, 44, 46, 85, 94, 103, I04, IIO

esclaves, 96, 142, 263, 291

étoffe, voyez toile

examens, 58, 85, 113

exécuté avec exposition sur le

marché, 5, 16, 4

exercice d'écriture, 40, 41, 43, 5o, 61,

64, 76, 77, 17o, 187, 216, 219, 220

Hivan-tsang A.D.6o2-664, 179,

180, 181, 23o

Hivan-wou, poste (souei), 12, 62

Ho-lou, le khagan, A-che-na Ho-

lou, 83

Ho-nan, province, 29

Ho-tong, commanderie, 3

hong-kia, période d'années, 19

hou, tonneau, mesure de capacité,

72, 33, 34, 93, 16o, 195, 237, 273

hou-lo, voyez tien-t`ien, "champs célestes"

Hou-meng, le kan-heou de, 12 hou-ts'ao, voyez bureau de la population

Houei-sin, commanderie, 212 Houei-yen, nom d'homme, 176 houo-kiu, "équipement de l'escou-

ade", 97

houo-tchang, chef d'une escouade, 97 huile, 299

Huns, 52, 53

Gouvernement Provincial, hing tchong-chou-cheng, 197, 198, 481,

483

Gouverneur-Général de 2e classe, 85, 98

grains, 15, 25, 48, 59, 72, 91, 98, 104, 105, 107, 136, 150, 161, 162, 165, 166, 188, 209, 210, 3, 188, 274,

507, 508

Grand Cocher, t'ai-p`ou-sseu chaoking, 88, 89

Grand gouverneur-général, ta toutou, 178, 405

Grande Muraille, 3

greffe, greffier, voyez bureau du greffe

greniers, 2, 4, II, 25, 56, 67, 85, 98, 103, I07, 161, 185, 204, 2I0, 195,

265, 267, 273, 274, 275, 276, 449, 501, 542

157,

F

Fa-tch`ao, le bonze, 164

fa-ts'ao, voyez bureau de la justice

fagots, 42, 43, 350, 351

Fan Yen-che, nom d'homme,

325

fang, voyez pacage

farine, 147, 205, 306 Fen-yin, sous-préfecture, 3 fermier, 284

flèches, 97, 43, 46, 56, 149 Fleuve Bleu, 78, 28, 40

Fleuve Jaune, I, 52, 7o, 78

fong, appareil de signalisation (voyez

aussi poste de signaux), 3, 4, 5, 7,

IO, I2, 27, 30, 61

fong-che-tchö, voyez che-tchö

Fong-tien, sous-préfecture dans le département de Yong, 272

fort, cheou-tchou, 128, 144

fort, tchen (forteresse), 98, 128, 139,

144, 147, 265, 275, 300, 302, 307, 347

fort, t`ing-tchang, 3, 55, 56, 154 fortifications, i, 3, 128

fortin, 4, 6, 7

fou, pièce poétique, 23

fou, signe de reconnaissance, 15 Fou K`ien (commentaire de), 79 fou-li, officier, employé de l'adminis-

tration centrale, 149

Fou-tch`ang, (a) poste de signaux, (b) village, II, 37, 92

fourrure, 474

frontière, I, 2, 3, 4, 8, 34, 55, 59, I28, 8o

I

H

Hai-t`eou, "La Tête du Lac" (Leoulan), 77, 78, 252

Hāmi, 2, 83, 87, 144, 209

Han, I, 2, 3, 4, 5, 14, 15, 16, 19, 24,

31, 33, 36, 41, 53, 54, 55, 56, 57,

59, 6o, 74, 83, 84, 92, 156, 190
Han Antérieurs, 7, 8, Io, II, 13, 31,

  1. 42, 5o

Han Postérieurs, 7, 8, 13, 31, 42, 57,

79

Hedin, Sven, 52

heou, officier, 8, 9, I I, 13, 32, 84 heou-che, assistant d'un heou-tchang, 8, II

heou-kouan, sous-section d'une cornmanderie, 8, 9, Io, I I, 12, 24, 28,

37, 38

heou-tchang, petit officier à la tête

d'un pou, 8, 9, Io, II, 13, 45, 86 heou-tch'eng, assistant d'un heou (kiun-heou), 8, II, 37

Hiao king, 79

Hiao-kou, sous-préfecture, 2, 12 hiao-wei, capitaine des miliciens, 97 hien, voyez sous-préfecture hien-heng, période d'années, 130, 133

298

Hien-ming, poste (souei), II, 13 Hien-wou, poste (souei), 8, 12 hing-chou, vaguemestre, 215 hing fang, voyez bureau des peines hing tchong-chou-cheng, voyez

Gouvernement Provincial

impôt, 85, 98, 103, 207, 208, 209,

210, 320, 506, 507, 510, 517

imprimés, 167, 184, 207, 213, 220,

221, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231

inspection des greniers, marchés,

mesures, voyez sous "bureaux" intendant militaire, tsie-tou, 7o, 213 interprètes, 264

irrigation, irrigué, 57, 59, 208, 284

J

Jnānagupta (traducteur du Saddhar- ma pundarika sara), 157, 225

G

garnisons, 1, 2, 3, 4, 6, 34, 53, 59, 6o,

83, 94, 97, 204 gingembre, 478

K

k`ai-yuan, période d'années, 127,

135, 147, 148, 162, 166, 189, 299 kan-heou (échelon à l'époque des

Han Antérieurs), 8, 9, Io, II,

12, 13, 27, 33

Kan-sou, I, 55, 78, 82, 198, 203, 209, 212, 213, 214, 481, 483, 499 Kan-ts`i, sous préfecture, 12

K`an Hi, nom d'homme (inspecteur des greniers), 72, 216

Kao-ning, sous-préfecture, 312 Kao-tch`ang (Khara-khoja) capitale

de Turfān, 82, 83, 84, 98, Ioo,

140, 161, 167, 293, 303, 312, 325