国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.2 | |
1890-1895年の高地アジアにおける科学調査 : vol.2 |
3.ペルシア語からの派生語3*Mots persans: | |
4.中国側トルキスタンの方言で使われなくなっていて、かつ標準ペルシア語にないがBoukhâraとSamarkandのtadjik方言で一般的に使われている語4*Mot inusité dans le dialecte du Turkestan chinois et inconnu dans le persan classique, mais communément employé dans le dialecte tadjik de Boukhâra et de Samarkand. | |
5.中国語からの派生語、とりわけ多くのSalarが従事する職業やラバ引きの用語または中国人に広く知られている物5*Mots chinois, relatifs à des objets connus par les Chinois ou termes de muletiers, métier auquel beaucoup de Salar se livrent: |
462 MISSION SCIENTIFIQUE DANS LA HAUTE ASIE.
Peu | 3)1 31 | âzâra | forme corrompue pour 01,131 âzrâk comparatifde jl, peu (Turkestan). |
Arbre J tàl a le sens de saule en Turkestan.
Mauvais, kâchang a le sens de paresseux en Turkestan.
Canard .L.1 pât du verbe vit, pâtmàk, barbotter.
7 7
Riz ~~ djiderghân participe du verbe yémek=
ce qui se mange, correspond au
chinois fan, la nourriture parexcellence, le riz.
3° Mots persans:
Marché Jli., bazâr Bon j..x,l obdân, pour vlAl qui signifie
fertile en bon persan. .
Jardin II, bâgh
Membre du clergé, prêtre musulman (:).";,.1
Papier j~,~ kâghaz . pour ;;l qui signifie maître d'école,
instituteur.
L'emploi du mot obddn est caractéristique du dialecte' du Turkestan oriental. De même, c'est principalement dans ce dernier pays que àkhoun a pris le sens abusif de prêtre musulman en général;
4° Mot inusité dans le dialecte du • Turkestan chinois et inconnu dans le persan classique, mais communément employé dans le dialecte
tadjik de Boukhâra et de Samarkand. .
Fenêtre : ~: térédja.
5° Mots chinois, relatifs å des objets connus par les Chinois ou termes de muletiers, métier auquel beaucoup de Salar se livrent :
Fusil | yang-p'ao | Mulet | loça, pour louo-tzeu |
Chandelle | la-tzeu | Voiture | tchee |
Cadenas | souo-tzeu • | Grand route | ta lou |
Livre chinois chou tzeu. Quand il s'agit de livres musulmans on dit kitâb.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。