国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.2 |
VOYAGES
Niira:4L0"'"'944 c:)‘).x:i3 A.■•03 v)..1iJL
>L,, c.;6N■ Us 45•6lt,w.:s A.0.4•1 6)si N ~~~ ~ A4tJi
J.Js Us iar.:44- 6 ~L~ a5Nv, ,A0 Uli 6/111.1 Us c5;,J1.4w~
~ • s ,,,,
~ Ul,l?.1~,,,~Ji J J~ ~ a~Ji J~ Çtqii,; Lie....9 j j..tt.!Y Ict4.4
1.; N3-4. t.$..id FlsJi a J+? awisi! i J4Aci N.p,,o
aca:~iJi ~lc ÇI,■:Ji So:3 51.,..v 3 ALLAI; ~ j,,sJ.t).
1‘?As~..Jts ~--~—~Ji 01 .)43‘k9 jg-S
~W~ ; ~~i 3 Lai? cl
ulbJwr,Ji ~N~i cr~ ~..3i J.J j.01 0 t4•44.3 4::A.%6- vi 63
Zajt1 j•titi 0%43 0.-a6,113 c•A,+aJ t► a.,41;0•1 J4U
et je m'assis dessus ; il n'y avait dans la salle que son hddjib ( chambellan ) , le fakîh Mahmoûd , et un de ses commensaux dont j'ignore le nom.
L'atâbec m'interrogea touchant mon état et mon pays; il me questionna au sujet (le NIélic Nâcir (le sultan d'Égypte) et de la province du Hidjâz. Je lui répondis sur ces matières. Ensuite arriva un grand fakîh, qui était le reis (chef) des fakihs de cette contrée. Le sultan me dit : « Cet homme est notre maître (mewldnd) Fadhîl. » On n'adresse la parole aux fakîhs, dans toute la Perse, qu'en leur donnant le titre de mewlânâ : c'est ainsi qu'ils sont appelés par le sultan et par les autres personnes. Le sultan commença à faire l'éloge de ce fakîh; il me sembla que ce prince était vaincu par l'ivresse; et j'avais précédemment appris son habitude de se livrer à la boisson. Ensuite il me dit en arabe, langue qu'il parlait avec élégance : « Parle donc. » Je lui dis : « Si tu m'écoutais, je te dirais : Tu es un des enfants du sultan atâbec Ahmed, célèbre par sa piété et sa dévotion ; il n'y a rien à te reprocher dans ta manière de gouverner, excepté cela »; et je
i
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。