国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0228 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2
イブン=バットゥータの旅 : vol.2
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2 / 228 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

200   VOYAGES

W   ,

ts J.,ctii )1 Z1 t4...7~'. iu,141 5s1gb

ulSako.,.1i ui )5;9 ~~9 ~~ ~ ~~° zytka ~lz 3+31~~> u >iN 3 â'° 1.~.1 l;,„~oj.co ~ l~ ä~.►;; u~~ Y r`~ ' ~i

~j..4a    UelÇ sj ~

.

J._1_11 01 (j ).Ss J...1 i àS; l~ »tec ls~j tAc.'~.

iw

rif» -"^s .,w.~ So.s ~I u`s 04.11 uL12.1.w

ais    ,..~ l,;.J~; za 041 1,4a41 343 143..Co 4X.2    ~i'j~-x_i i

>

~ t~ i &.. tZ ~~ ~~L~. ~ ~ As   .a► ~ji ~ Us j~Ji

~

tir+31/4-103 lojL441~, JJ3,3 zYj Us h=1)41   1:1`67 134

vj.-41 ,j~L Loi   bckrb j..coi ui wS~1i

{I

Un des avantages particuliers, et une des merveilles de cette ville, c'est que, toutes les fois qu'un personnage se dirige vers elle, avec de mauvais desseins, sa fraude se retourne contre lui-même, et un obstacle s'élève entre lui et la place. On m'a raconté que le sultan Kothb eddin Temehten (Tehemten, « puissant »), fils de Thoûrân châh, seigneur de Hormouz , l'attaqua une fois par terre et par mer; mais que Dieu très-haut déchaîna contre lui un vent violent. Ses vaisseaux furent brisés; il renonça alors au siége de la ville, et fit la paix avec son roi. On m'a pareillement rapporté qu'Almalic almodjâhid (le roi belliqueux), sultan du Yaman, avait désigné un de ses cousins, avec une armée nombreuse, dans le but d'arracher Zhafâr des mains de son roi , qui était aussi un de ses cousins. Lorsque le susdit commandant sortit de sa maison , un mur tomba sur lui et sur plusieurs de ses compagnons, et ils périrent tous. Le roi abandonna alors son projet, il ne donna aucune suite au siège de Zhafâr, et cessa de prétendre à cette cité.

Une autre chose merveilleuse, c'est que les habitants de

~t