国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.2 |
D'IBN BATUU'I'AI-I. 103
w
~~ s >~ i ;141 tw ~ 01;-° 3 ~ i ~ ~
r
, w . ~
31, 1.4.1 ~ Us ~~6 Lo a Sg~
1/4...i.aLw3 0..(5 ,43
~ u ~J
~l.s3. ~ ~t.~:s ~J-1.3 ~ÿ~ cs~i ~ i K~
411 tc..~j ~a1i~ taiJ.~:.i i, t~S JA ~'
W
( ~,,,,~,,, ) â,„ ro log
~...~.....,~i~
JUS -.)'1.5 ~54.x...i.„)
1_.$r_;ti.~ji 3 t_ tl..~a~o ~c:û►_.oi c..‘,1k.b.
W
3~~~o .~:.i K
ac,t,s,0 S GJ' üc 3,. )1
Que la paix soit sur Baghdad, dans chaque demeure! et cette ville mérite en effet de ma part un salut redoublé.
Par Dieu! je ne l'ai point quittée par haine pour elle, et je confiais Fort bien les bords de ses deux quartiers.
Mais, toute vaste qu'elle est, elle a été trop étroite pour moi, et les destins n'y. ont pas été favorables.
Elle ressemblait â un ami dont l'approche m'était agréable, mais dont les belles qualités s'éloignaient de lui et devenaient rebelles.
« Il dit encore, transporté de colère contre cette ville, les vers qui suivent, et que feu mon père m'a déclamés plusieurs fois : »
Baghdad est une demeure, vaste pour les personnes riches; mais pour les pauvres, c'est l'habitation de la gêne et de l'angoisse.
J'errais égaré clans ses rues, comme si j'eusse été un exemplaire du Coran dans la maison d'un athée.
« Voici, au sujet de Baghdâd, des vers du kâdhi Abdu'lhaçan Aly, fils d'Annabih, qui font partie d'un poëme » (il s'agit ici probablement de sa chamelle),:.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。