国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.2 |
174 VOYAGES
4-') 3 U~9 S°'-'{~r- S f y.> ~(zi-41 L4W l.a..0 zi~ 6 ._101 J•11,o~
1 4_141 ce.,:vj:.i., J1)-4, c.4. f js L 25;6 &o.,
43c4€ j...~ j 1 c ~ .~ ..~ ~j..,d ~9 ,,ro ..i ~J 6?'‘ ttm4!
6)/6%43 .~.J cvL`r) i ich..,er.LdJ~,.1f , j.sri sjl~.~
j,~ ..43 3 .~-? 43.7? c:1~~ -L '5.41 vl~l
„
4.3 1..':1 13 .4 4Q )!,..).1;- »013 K43 4)•11 y1j19
~L~1~,,,_JI ~.:~ s 6~~ v,03 ~ ~ l~ ~,.. Io3
. i J.11 s 1' l.li 1 s L Ami
251 ry.,Ç ~ ,
w w
le roi d'Égypte, celui de l'lrâk, et le roi du Loûr. Je répondis à toutes les questions qu'il me fit à leur égard. Son vizir était en sa présence , et il lui ordonna de m'honorer et de me donner l'hospitalité.
Voici l'ordre suivi dans les audiences de ce roi : il s'assied sur une estrade, recouverte et ornée d'étoffes de soie, et il a à sa droite et à sa gauche les militaires. Ceux qui sont à côté de lui, ce sont les porteurs de sabres et de boucliers, puis viennent les archers, et devant ceux-ci, à droite et à gauche, le chambellan, les grands de l'État et le secrétaire intime. L'émir Djandâr est aussi devant le monarque, et enfin les châouchs (ou tchdouchs , vulg. chiaoux, huissiers), qui sont au nombre de ses gardes, se tiennent debout à distance. Lorsque le sultan prend sa place, ils crient tous : « Au nom de Dieu ! » et quand il se lève, ils répètent la même exclamation, de sorte que tous ceux qui se trouvent dans la salle d'audience connaissent l'instant où il quitte sa place, de même que celui où il s'assied. Une fois le sultan assis, tous ceux qui ont l'habitude de le venir saluer entrent, et saluent
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。