国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.2 |
D'IBN BATOUTAH. 95ç;
c3'y.R41 ~~ tirzo ~~stN (6)1An.,;,J1 ~1~; (6)„&_N1
.
~' ~1
~` ~~ U?~`~1.►„ 4:a4 l.g,1go Ax44
LT-4.°.yde
L'aa.~ ` 4.4 JUS? , ~J 1.C9 ~ ~ ~ i9 Jlt13 )3.4,4
;:u-9 6_291 Ci' lj.r- C:7::)444 ä,-it'J
4.7,3 cellut3 4 d:.v,i►_~ 3..~5 ~ ~e~wa~ ~~,a~i ~ a ~..~ ~►.~ Ï
~J.„L, R47.5ro~l fy .w i3 4z.$1.,4-3 Lv~
-9 ~,w ~1.,0 t.,4-
1,14):S J c4" i~ }~bi ~ ,;>; , l &J 12?1.3' fsN..i°.g 1».w 'ir""l.A9 c.`tÇi).,
C.4:;IzJ 6~ i,~J i iS74-:411 1+03
Les marchands chrétiens y demeurent dans un endroit appelé almînd (le port). Leur quartier est entouré d'un mur, dont les portes sont fermées extérieurement pendant la nuit et durant la prière du vendredi. Les Grecs, anciens habitants d'Anthâlïah, demeurent dans un autre endroit; ils y sont également séparés des autres corps de nation et entourés d'un mur. Les juifs habitent aussi un quartier séparé et ceint d'une muraille. Le roi, les gens de sa cour et ses esclaves habitent une ville entourée d'un mur, .qui la sépare des quartiers susmentionnés.
Toute la population musulmane demeure dans la ville proprement dite, où se trouve une mosquée principale, un collége, des bains nombreux et des marchés considérables, disposés dans l'ordre le plus merveilleux. Cette ville est entourée d'un grand mur, qui renferme aussi toutes les constructions que nous avons énumérées. Elle contient. de nombreux jardins, et produit des fruits excellents, parmi lesquels est l'abricot admirable nommé dans le pays kàmar eddîn (I~
17:
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。