国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0132 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2
イブン=バットゥータの旅 : vol.2
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2 / 132 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

104   VOYAGES

ui u i

174 ..~ j .r. 541'2,-; ui cs1..;Ji J~! u.1‘.i

1.);> _i EU. Z3I,141.09

.~.

i~..r►~.,o j J...1 ~ i~.~J L   ~.

l,.vj L ~ lba.,,

ui'

Z 1 c) ~.`~..+° 0`' ~~S

u i W~>   >   u

~~-' ~~.Ji

j   

1...6—:;1)...s3 (1) t..A,14)._3i..? (As tir

3

,.-11/4.~i, ~~,

~, v.~s '~

~„~,~ ~i~1   ~

W   ,

3

(5,1(11 L..L

Elle a contemplé dans l'Irak orne pleine lune brillante, puis elle a traversé des ténèbres et a plongé dans la chaleur du midi.

Elle a trouvé bon le parfum des zéphyrs à Baghdâd; et, si ce n'avait été ia fatigue, elle se serait sans cloute envolée.

Elle s'est rappelé, parmi les prairies de Carkh (un faubourg de Baghdad), un verger toujours vert, et une eau toujours limpide.

Elle a cueilli des fleurs sur les collines du Mohawwil (petite ville et lieu de plaisance à une parasange de Baghdad), et elle a admiré une splendeur sur les terrasses du Tâdj (salle célèbre, en forme de portique, dans le palais des khalifes, à Baghdâd ).

« Voici enfin ce que dit une des femmes de Baghdâd, au sujet. de cette ville : »

Un soupir sur ce Baghdad, sur son Irâk, sur ses faons (les jeunes

filles) et sur la magie de leurs prunelles!   •
Leur cirque est près de l'Euphrate (ou mieux, le Tigre), et ils offrent des faces dont les beautés, à l'instar des nouvelles lunes, brillent au-dessus de leurs colliers.

Ils se carrent dans le plaisir, comme si le sentiment naturel de l'amour virginal était une de leurs qualités.