国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0171 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2
イブン=バットゥータの旅 : vol.2
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2 / 171 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

   D'IBN BATOUTAH.   1113

04411 Lce.A;41 v t4 t...:Ae..J 144., 1404; lg.r►„~,~- i~

~   w~

t>J~i1 i ~ L~ U.. ~ ~S ~9 ~s.11-? 631A-4i

tmLi~ Aci   ;fr#A3 slm ~.y...?j1•° 4K1tki   c~S

W~ L~;~ ~ 1-~~~ ~ cr' ~.1; ~° ~~~l;,sl~;► c~

w   » u

W~~~

~.-~11~ ~13

viji-3 y,

,   W

  • t.4-~.w..1i ~S; ~   • u
    p

>

places les plus jolies. On y fabrique des étoffes qui prennent le nom de la ville, et qui sont faites avec la laine nommée almer'izz (nom qu'on donne aux poils de chèvre les plus Lins). Cette ville est pourvue d'une forteresse très-haute, qui est au nombre des plus célèbres châteaux forts, et qui se trouve sur le sommet de la montagne.

Ibn Djdzay ajoute : a Cette forteresse de Mâridîn est appelée Achchahbd (la grise) , et c'est d'elle qu'a voulu parler le poète de l'Irâk, Safiy eddîn 'Abd al'azîz, fils de Sarâya aihilly, dans les vers qui suivent, extraits de son poème du genre simth (ou mouçammath) : A

Or, quitte les habitations d'Alhillah, la vaste,

Et détourne-toi avec les chameaux, de la ville de Baghdad.

Et ne t'arrête point à Mossul, la ville bossue :

Certes, la flamme de la forteresse Chahbâ

Brûle le démon des vicissitudes du sort.

(D'après le Merdssid, la ville de Mossul est appelée Hadbâ, ou bossue, parce qu'elle est placée sur le Tigre, à l'instar d'une gibbosité. Nous avons vu plus haut, p. 134-5, que Hadbâ est aussi le nom de la forteresse de Mossul.)