国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.2 |
D'IBN BATOUTAH. 153
irrt, Jl_.~..~i~ ~t~ (763L?u11 ~ t uL121,..31 JN-s v-+ ~.~ J~ i, c:r'>~ ~s ~~ a~
,
rt 1 i ~:J.1~ c~..!Vt,,,•
Jw~~3~i1~j~.r:~1i ~3~~~
oa■Jt-q *S, r,,r.j cic4 0.1
j.r►,oJi ~.+iy ,e33 U~ J.li )ÿ 4,1~11 J.J_.Ei 041 Û
Jno 1i.1 i J41 j,aa~.o za;..1w%c :~t.~, d1 j ~•c ä~ ~s
c~)b 1.*.j 6 ac..w 5 1y r0e6
~..~
tg, ak; J,1J... i.40Wi
~ w,! c5.421.Lii t=.t, PT.-.))U1 i ru.).
.7"i us? c:A.,163 14.00,00 33 (1A.:3**3 iLiAks 41i lei•t).....
3° Le cheikh Zâdeh alharbâouy;
/4° Le cheikh Dânïâl (Daniel).
Ils apportèrent des aumônes magnifiques pour les modjâouirs et les Mecquois, de la part du sultan Abou Sa'îd, roi de l'Irâk. Son nom fut mentionné cette année-là dans le prône du vendredi, après celui du roi Nâcir, et l'on fit des voeux pour lui, du haut de la coupole du Zainzam. On nomma après lui le sultan du Yaman , le roi champion de l'islamisme , Noûr eddîn. L'émir 'Athîfah n'avait point adhéré à cela, et il envoya son frère utérin, Mansoûr, pour en informer le roi Nâcir; mais Romaïthah donna ordre de le faire rétrograder, ce qui eut lieu. 'Athîfah le fit partir une seconde fois, mais par la route de Djouddah, et il put ainsi instruire de tout cela le roi Nâcir.
Cette année-là , qui était l'an vingt-neuf (7 2 g de l'hégire, 1328-1329 de J. C.), nous fîmes la station d'Arafat un mardi; et après le pèlerinage, je continuai de rester assidûment près du temple de laMecque l'année trente (730 de l'hégire, 13 29-133o de J. C.). Pendant les fêtes du pèlerinage de cette
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。