国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.2 |
D'IBN BA'l'OUTAII. | 395 |
-- w
.01);vl~i~ ~~i ~, t.?-.5,i 44wi9 xx?>11
u w
Ll..-k11 ro: A.4...4 Jj i' (1)%.113 J14-\11 So..e3
Lyu.►.t■-s i )40oJi c:~ ~~ .Aa~Ji ~t' t,er3JJ?1 J,141.,,
~~ j J13 474 ots.,43 i,.:9‘Ji3 ~sj.~,1 i ~,,,~~ v,►,~.5.~1 i ).,~~oi
J4. w S U t~~ i "Aw v):4.0,403 - w
4:4.2.1L? cs1i Zy43.1, ~~ ~~,1i~ U..-3i".1 J..kat.ai
t440:4).-;:b Lo( .11_1i ~i.~. ~~►..s Ja11 csw -ILL :ii
.3.4j..4 Lv r7, Ledik=.. c:r**.m. crA LA.2 lertlia
;..iU, Lertla.:,! LI6Ls r uroi,
1.e,..,►.&.i c3i L',ka.il l.m t.'J Lys
i6:,)1 ‘.1•c r.royi ~•>j
DE LA QUATRIÈME KHATOUN.
Son nom est Ourdoudjâ; ourdou, dans la langue des Turcs, signifie « le camp », et cette princesse fut ainsi nommée, parce qu'elle naquit dans un camp. Elle est fille du grand émir 'Îça bec, émir aloloûs, et le sens de ce dernier mot est « émir des émirs ». J'ai vu ce personnage, qui était encore en vie, et marié à la fille du sultan, Ît-Cudjudjuc. Cette quatrième khâtoûn est au nombre des princesses les meilleures, les plus généreuses de caractère, et les plus compatissantes. C'est celle qui m'envoya un message, lorsqu'elle vit ma tente sur la colline, lors du passage du camp, comme nous l'avons raconté ci-dessus. Nous la visitâmes, et nous reçûmes, de la bonté de son caractère et de la générosité de son âme, un traitement qui ne pourrait être surpassé. Elle commanda d'apporter des mets, et nous mangeâmes devant elle; puis elle demanda du kimizz , et mes compagnons en burent. La khâtoûn nous interrogea touchant notre état, et nous satisfîmes à ses questions. Nous rendîmes aussi visite à sa soeur,. femme de l'émir 'Aly, fils d'Arzak (ou Arzen).
U
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。