国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0380 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2
イブン=バットゥータの旅 : vol.2
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2 / 380 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

352   VOYAGES

i ~ l.S 0.4   u,,,Wi

~.~.

"'

u

üjt~.w;,li3t.~~~J~Ji~i ~iJSL3

tx., i ~ ..,►. ~. ls ~° U v   c:,.l l.a►:t.

W

a,~s cy 1, ~~3 ~/a.,~ ~~i ~.,~: ~~9 t..gesLi ~;..~►.,~~.~,i

CO3,73i

~

~~..~ ~.~' t~ i 61s) iL4 J.1i &.rt•   LI.

~.!1.ii4.S .93 tf..11 LV c.~ 3..+0 Uy'J1/4.4   ,ks

quée djâmi' de Sinope; il y a en cet endroit des estrades où les habitants s'asseyent. J'y vis plusieurs des chefs de l'armée, devant lesquels se tenait un serviteur, qui portait dans ses mains un sac (ou bonbonnière) , rempli d'une substance semblable au hinn.â (poudre de couleur orange, extraite des feuilles du lawsonia inermnis). L'un d'eux y puisait avec une cuiller et mangeait de cette substance. Je le regardais faire, ignorant ce que contenait le sac. J'interrogeai là-dessus quelqu'un qui m'accompagnait, et il m'apprit que c'était du hachich.

Le kâdhi de cette ville nous y traita; il était en même temps substitut de l'émir et son précepteur, et il était appelé Ibn. 'Abd Arrazzâk.

ANECDOTE.

Lorsque nous fûmes entrés à Sinope, les habitants nous virent prier, les mains pendantes sur les côtés du corps. Ils sont hanéfites et ne connaissent pas la secte de Mâlic, ni sa manière de prier. Or celle qui est préférée, d'après sa doctrine, consiste à laisser pendre les mains sur les côtés.