国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0101 Histoire de la Ville de Khotan : vol.1
コータンの町の歴史 : vol.1
Histoire de la Ville de Khotan : vol.1 / 101 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000280
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

( 75 )

l'inspecteur-général des armées Kao-khiuhod et quelques autres, pour notifier à ce prince le titre de roi du très - précieux royaume de Iu - thian , qu'il lui avait accordé. Tchhang-k'houang-ye et ses compagnons partirent de Ling - tcheou cette année à la douzième lune, en hiver. Ils furent deux ans en route; ils restèrent â Iu-thian jusqu'à la septième année qu'ils revinrent , aussi en hiver. Kao -khiu- hod

g      mit par écrit la description des pays , des
fleuves et des montagnes qu'il avait vus; mais il ne put se procurer la généalogie

Irs   du roi Li-ching-thian. La relation de Kao-

les   khiu-hoeï contient ce qui suit : (c Partis de

Ling-tcheou, nous passâmes le fleuve Jaune,

ad.   et nous fîmes trente li. Nous commençâmes

Les,   â traverser les sables, et à entrer sur les

es),   terres des Thang-hiang (i); on nomme ce

pays Si-yao-cha (les sables de la taille

ur~      mince (2) ), Chin-chou-cha ( sables de
l'arbre divin ), et San-koung-cha (sables

~ ~ua

(i) Le Tangut.

(2) 11 y a une espèce de guêpe qu'on nomme si-yao-foung, mouche au corcelet grèle. Le nom de ce désert vient peut-être de cette mouche.