国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0196 Histoire de la Ville de Khotan : vol.1
コータンの町の歴史 : vol.1
Histoire de la Ville de Khotan : vol.1 / 196 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000280
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

(17©)

Nacre de perle , yun-171011 chi; en tibétain,

ma-dzi-ra ; en japonais, wounino, kilakou. Une perle, en chinois, tchou; en mandchou, nitchoukhe; en mongol , satchak ; en tibé-

tain , mou-tig; en ouigour , uncljou ; en ja-

ponais , tsiu , kainetama, seratanaa. Assurément, j'ai compris dans cette Iiste des substances que l'observateur le plus inhabile ne saurait confondre entre elles. Du reste, comme la détermination des autres n'est pas le résultat de:recherches approfondies, mais qu'elle se tire de la lecture des articles de dictionnaires, on peut en conclure que les lapidaires chinois savent , comme ceux de tous les pays, distinguer certaines pierres auxquelles on attache un grand prix. Il y a des méprises qu'on ne saurait commettre , et l'ignorance même a des bornes. Je ne veux pas dire qu'on n'ait jamais étendu le

nom de iu à des substances différentes de celle
â laquelle il appartenait d'abord. Ce nom est en

quelque sorte devenu générique , et nous avons

vu, dans les descriptions des Chinois mêmes ,
qu'on l'appliquait à des pierres tendres. Mais

ce n'est pas chez eux une source de confusion , puisqu'ils en avertissent, et que ces faux iu sont distingués par des épithètes spécifiques. Les