国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0237 Histoire de la Ville de Khotan : vol.1
コータンの町の歴史 : vol.1
Histoire de la Ville de Khotan : vol.1 / 237 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000280
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

211

uns des autres. Quelle que soit la distinction

arbitraire qu'on a établie, en ces derniers temps,

entre le yasb +   de l' Yemen et le .yeschm

proprement dit, il n'en est pas moins certain

que ces deux mots n'ont dû en faire qu'un seul,

puisque le seul changement que le radical ait

éprouvé , c'est l'adoucissement d'une lettre

finale , le changement d'une consonne en une

autre consonne analogue , et appartenant ,

comme disent les grammairiens , au même or-

gane. Il y a moins de différence entre yeschf

yeschb , yeschrn, qu'il n'y en a entre les di--

verses formes du mot émeraude : marakatat

en sarnskrit; smaragclos ,smaragdus, chez les

P~ anciens; zwnrud ou sebardjed en turk et

en en persan. On remonte avec non moins de

L

certitude, par voie d'étymologie , au yeschfe

il° de l'Exode, et au iaspis des Grecs et des Latins,

qui en est incontestablement dérivé.

Mais cela ne suffit pas à notre sujet; car. , en

accordant l'identité des noms, on pourrait

nier celle des substances qu'ils désignent; et je

ô serais le premier à la révoquer en doute , si elle

n'était fondée que sur des argnmens de: ce'genre.

La pierre à laquelle nous attribuons le nom de

jaspe n'est certainement pas celle que les an-