国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0023 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.2
五百の物語と寓話 : vol.2
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.2 / 23 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

TSA PI YU KING (N°, 160-ICI   9

le bhiksu tomba à terre et mourut; son corps et sa tête furent broyés.

Cet apologue prouve que celui qui pratique (la bonne conduite) doit travailler à ses fins par lui-même et ne pas s'en remettre à quelque homme puissant, car il serait jeté à bas un beau matin et renversé tout comme le fut cet autre.

'161

(Trip., X.IX, 7, p. 1 v°-2 r

Autrefois Mou-lien (Maudgalyâyana) accompagné des autres disciples, descendait du mont K'i-chö-kiue (Grdhrakûta) et se rendait dans la ville de la résidence royale (Wang-chö-leh'eng, Kuçâgârapura) pour y mendier sa nourriture. Au milieu du chemin, Mou-lien (Maudgalyâyana) leva la tête pour regarder dans l'espace et se mit à rire ouvertement; les autres disciples lui ayant demandé pourquoi il riait, Mou-lien (Maudgalyâyana) leur répondit : « Si vous désirez le savoir, attendez que nous soyons revenus auprès du Buddha et alors vous pourrez m'interroger.

Ainsi donc, quand ils eurent fini de mendier leur nourriture, ils revinrent auprès dU Buddha; ces disciples demandèrent alors de nouveau à Mou-lien (llaudgalyâyana) pour quelle raison il avait ri naguère ; Mou-lien (Maudgalyâyana) leur répondit : « J'ai vu dans les airs un démon affamé; son corps était extrêmement grand et son aspect était affreux; sept boules de fer brûlant entraient par sa bouche et ressortaient par le bas; puis, quand elles étaient sorties par le bas, elles revenaient rentrer par la bouche;-tout son corps était en feu et il se tordait de douleur;