国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0202 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.2
五百の物語と寓話 : vol.2
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.2 / 202 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

188   PO YU üI\G (Nos 278-270)

blanc; la peau du chameau est comparable aux richesses; la pluie qui mouille et qui pourrit est comme la conduite déréglée qui cause la ruine des bonnes actions; la défense de tuer est la cause merveilleuse et suprême qui fait se réaliser le corps de la Loi du Buddha. Cependant les hommes ne peuvent pas observer cette défense; ils se bornent à employer leurs richesses à construire des stîipas et des temples et à faire des offrandes aux assemblées de religieux; ils négligent l'essentiel pour s'attacher à ce qui a le moins d'importance ; ils ne recherchent pas ce qui est principal; ils restent donc ballottés dans les cinq voies, sans qu'aucun d'eux soit capable d'en sortir. Ainsi l'homme qui met en pratique la religion doit employer tout son cœur à observer la défense de tuer.

No 279.

(Trip., XXIV, 8, p. 73 r°.)

Celui qui frottait une grosse pierre.

Voici un apologue : Un homme frottait une grosse pierre et y appliquait tous ses efforts pour en faire, après plusieurs jours ou mois, un petit jouet en forme de boeuf. Le travail qu'il faisait était énorme et le résultat qu'il se proposait fort insignifiant.

Les gens (le ce monde agissent de même : frotter la grosse pierre est comparable au fait de s'appliquer avec beaucoup de peine à l'étude; le petit boeuf fabriqué est comparable à la renommée dont la valeur est discutable; en effet, ceux qui étudient examinent à fond des subtilités et pénètrent largement des connaissances nombreuses; ils devraient marcher sur leurs pieds et aller au loin chercher