国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0110 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.2
五百の物語と寓話 : vol.2
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.2 / 110 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

96   THONG KING . SIUAN TSA PI YU KING (Nos 212-213)

(Maudgalyâyana) vola au loin sans s'arrêter et tomba au milieu des montagnes, il y avait là alors un vieillard avec une roue de char; Maudgalyâyana tomba droit devant lui, et, comme son aspect le faisait ressembler à un démon, le vieillard crut qu'il était un être malfaisant; il éleva donc sa roue de char, l'en frappa et lui rompit le corps.

Maudgalyâyana, accablé de douleurs, fut très honteux et chagrin.; il en oublia toute sa connaissance des existences antérieures; le Buddha eut pitié de lui et lui rendit son pouvoir surnaturel; alors, il put, par la réflexion, remonter aux formes des naissances antérieures : celui qui l'avait frappé avec la roue du char, le vieillard, avait été, lors d'une vie antérieure, le père de Maudgalyâyana ; ayant eu une dispute avec son père, Maudgalyâyana s'était dit dans son for intérieur : « Si on pouvait frapper à mort ce vieux et que ses os fussent rompus, ce serait heureux. » C'est pourquoi il subit le malheur inhérent à ce crime.

Il faut veiller à ne jamais commettre le crime de manque de piété filiale ; ainsi, dès que l'homme est né et se trouve dans le monde, il ne peut se dispenser d'être attentif à ses sentiments et à ses paroles et il doit donner avec piété filiale ses soins à son père et à sa mère.

N° 213.

(Trip., XIX, 7, p. 1.1 v°-12 r°.)

Autrefois, il y avait un religieux qui marchait parmi les herbes lorsqu'un grand serpent lui dit : « O religieux, ho-chang (upâdhyâya) ». Tout effrayé, le religieux jeta ses regards de côté et d'autre. Le serpent lui dit : « 0 religieux, ne craignez pas et n'ayez point de peur; je désire que vous m'expliquiez les livres saints pour que je sois