国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0372 India and Tibet : vol.1
インドとチベット : vol.1
India and Tibet : vol.1 / 372 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000295
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

304   THE TREATY CONCLUDED

Chinese, and over 100 Tibetans. The scene as we

entered was unique in interest. On the left were all

the British and Indian officers and men in their sombre

fighting dress. On the right were the mass of 'Tibetans,

the Councillors in yellow silk robes, and many others

in brilliant clothing, together with the Bhutanese in bright

dresses and quaint headgear. And in front the Resident

and all his staff, in their full official dress, advanced to

meet me, with the Regent by him, in the severely simple

garb of a Lama. The pillars and cross-beams of the roof

of the hall were richly painted. An immense silk curtain,

gorgeously embroidered, was hung immediately behind the

chairs to be occupied by the Resident and myself. And the

whole scene was rendered curiously soft and hazy from the

light entering, not by windows at the sides, but through

the coloured canvas of' an immense skylight in the centre.

The Ti Rimpoche (the Regent) sat next to the Resident

on his left. I was on his right. As soon as we were seated,

Tibetan servants brought in tea, and handed cups to all

the British and Chinese officials. Low tables of dried

fruits were then set before the two rows of officials.

When these were all cleared away, I said to the Resident

that, with his permission, I would proceed to business.

I first had the Treaty read in Tibetan, and then asked

the Tibetan officials if they were prepared to sign it.

They answered in the affirmative, and the immense roll of

paper was produced, on which the Treaty was written in

three parallel columns in English, Chinese, and Tibetan,

according to their custom of having treaties in different

languages inscribed on the same sheet of paper. I asked

the Tibetans to affix their seals first, and the long process

began. When the seals of the Council, the monasteries,

and the National Assembly had been affixed I rose, and,

with the Ti Rimpoche, advanced to the table, the Resident

and the whole Durbar rising at the same time. The Ti

Rimpoche then affixed the Dalai Lama's seal, and finally

I sealed and signed the Treaty. Having done this, I

handed the document to the Ti Rimpoche, and said a

peace had now been made which I hoped would never

again be broken.