国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0025 Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3
1890-1895年の高地アジアにおける科学調査 : vol.3
Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3 / 25 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000197
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

LA LÉGENDE DE IMAM MOHAMMED GHEZZALI.   15

à la disposition de l'Imam avec mille hommes. Lui-même fut depuis l'ami intime de Imâm Mohammed.

La nouvelle de l'expédition du petit-fils de `Ali parvint au Khârezm, dont le prince était en ce temps Yolbars Khân. Il avait deux fils Soultân Zouk At•â et Soultân Chouk Atâ. 11 envoya le premier avec une lettre pour Mohammed Ghezzâlî, qui la reçut bientőt et, l'ayant lue, en fut très content : « Mes amis, dit-il, faites vos préparatifs, car nous partons pour le Khârezm. » Avec toute son armée il se dirigea vers ce pays.. Après quelques jours de marche, il arriva dans les environs de la capitale. Le prince sortit à sa rencontre, mit à son cou la bride du cheval de son hőte et introduisit celui-ci dans la ville avec les plus grandes marques de respect. Il fit décorer la ville en son honneur et lui donna , l'hospitalité pendant son séjour dans le Khârezm. Yolbars Khân avait une. fille nommée Hanîfah qui était d'une très grande piété. Un jour qu'elle pleurait en se remémorant le martyre de Hoceyn, elle s'était endormie et avait, vu en songe la fille du prophète, Fâtimah, qui lui avait dit : « Hanîfah, j'ai une bonne nouvelle à t'annoncer. Mon fils Imâm Mohammed Ghezzâlî va venir. Je t'ai destinée à lui. Le jour de la résurrection, j'intercéderai pour toi. » Alors ses yeux s'étaient ouverts et son coeur s'était illuminé de joie. Depuis ce jour jusqu'à l'arrivée de l'Imam, elle lirait attendu avec impatience et elle avait appris sa venue avec joie. tin jour que l'Imam se retirait à l'écart pour procéder h ses ablutions elle saisit cette occasion pour lui présenter ses hommages ; comme elle restait debout devant lui, il lui demanda,. après l'avoir saluée, de qui elle était fille. Elle répondit : O roi du monde ! je suis la fille de Yolbars Khân. Fâtimah Zohrab, que Dieu soit satisfait d'elle ! m'a révélé que je vous étais destinée. Depuis lors jusqu'à ce jour, votre humble servante a attendu votre arrivée, et grâces à Dieu ! vous êtes enfin venu. » Mohammed Ghezzali fut ému de ces paroles. Yolbars Khân, informé, se présenta devant l'Imam en tenue de combat et lui déclara qu'il lui donnait sa fille. Mohammed Ghezzâlî accepta et la cérémonie du mariage fut célébrée.

Mohammed Ghezzâlî resta encore plusieurs jours dans le Khârezm. Un jour Yolbars Khân, se levant de sa place, mit ses mains sur sa poitrine et se tint debout devant l'Imam. Celui-ci lui demanda ce qu'il avait à dire : « Prince, répondit Yolbars Khân, dans le pays de Kachgar il y a, dit-on, un infidèle du nom de Cher Kianos. Le pays de Tchîn et Matchîn est tout entier aux mains des infidèles. Quels sont vos ordres? » En entendant ces mots.