国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3 | |
1890-1895年の高地アジアにおける科学調査 : vol.3 |
142 MISSION SCIENTIFIQUE DANS LA HAUTE ASIE.
A 20 kilomètres au S. 58 O. de Khotan nous avons trouvé encore d'autres vestiges d'antiquité peu considérables, mais où nous avons eu la bonne fortune de faire la découverte archéologique la plus importante qui ait été faite dans le Turkestan oriental. Il s'agit des grottes de Koumari', percées dans une petite colline qui descend à pic sur la rive droite du Kara2âch daria. Il y a là plusieurs chambres souterraines ,auxquelles donne accès une échelle grossière ; mais où les indigènes n'osent pénétrer par respect superstitieux. Au pied. s'élèvent des fragments de murs en pierres sèéhes semblables à ceux que l'on construit dans le Tibet. De lå on jouit d'une belle vue sur la rivière, dont le vaste lit pierreux est parsemé d'îlots pendant plus de neuf mois et roule en juillet et en août tin puissant torrent d'eaux troubles et tumultueuses. Sur la rive gauche, on aperçoit le village et les vignes d'Oudjet, et le village de Touzaktchi ; sur la rive droite en amont, on voit les
villages de Noucia, de Langrou et de.Popona (~;~9, 9,ßj ~„M,~,) au flanc
des collines, sur la route du Tibet. Au sommet et à l'extrémité sud-orientale de la colline oh sont percées les grottes de Koumâri, s'élève le mazâr de Khodja Mouhebb Khodjam. Ce mazâr consiste simplement en un enclos de bois entourant quelques perches où sont attachées des queues de cheval. En face, on a bâti une mosquée de planches couvertes 'de galets. Au nord-ouest, â l'extrémité de la colline un autre petit mazâr appelé Kduntou s'élève juste au-dessus du lit de la rivière. Dutret il de Rhins visita ce lieu le mercredi 13 avril 1892 et en rapporta quelques fragments d'un très vieux manuscrit qu'un indigène lui dit avoir dérobés clans la grotte sacrée. J'y allai moi-môme le 5 juin de la mème année et, profitant des indications que Dutreuil de Rhins m'avait données, je fus assez heureux pour mettre la main sur tout ce qui restait du manuscrit renfermé dans la grotte. Ce manuscrit sur écorce de bouleau 2 en carac-
Mot que les indigénes expliquent par 6) l' o~S"-- le serpent de la montagne.
D'aprés l'analyse qu'a bien voulu faire M. Poisson, professeur au Muséum d'histoire naturelle.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。