国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0144 Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3
1890-1895年の高地アジアにおける科学調査 : vol.3
Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3 / 144 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000197
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

130   MISSION SCIENTIFIQUE DANS LA IIAUTE ASIE.

Au revers on voit au centre un ornement autour duquel est gravée 'une légende chinoise très fruste qus nous pouvons heureusement déchiffrer à l'aide de la seconde médaille, celle-ci rapportée par M. Grenard.

L'avers a été limé ; aussi le cheval semblable à celui de la médaille précédente est à peine visible, et il n'existe plus de trace de la légende indo-bactrienne.

Le revers de la médaille a été conservé, mais usé par le temps ; on remarque au milieu le même ornement et la même inscription chinoise

autour, composée de six caractères ; cette inscription va de droite à gauche, tandis que dans la précédente monnaie elle va de gauche à droite.

On lit :     Ü    -. ce dernier mot doit être a la
partie de gauche (la clef) se voit assez bien ; ce caractère se déduit tout naturellement. « Monnaie de bronze du poids de 24 tchou ».

Ce poids répond bien it la pièce, car elle pèse un peu plus de 15gr,50 et selon les pesées faites par Biot sur quatre pièces bien conservées de la Bibliothèque nationale le leang de 24.tchou devait peser 16gß,75 1.

Quant h la lecture de l'inscription, elle se vérifie par les autres monnaies chingises : nous trouvons dans l'histoire des premiers Han' que Wang

Mang, ce célèbre usurpateur qui vécut au commencement de notre ère,

émit des monnaies de 25 tchou. Les termes qui se trouvent sur nos monnaies sont ceux employés couramment dans le monnayage chinois. Les ouvrages

de numismatique imprimés dans l'Empire chinois, le I-yen-t'ana ou le K'inting-ts'ien-lu, livre 5, fol. 2, nous montrent que les inscriptions des monnaies sont tantôt écrites de droite å gauche, tantôt de gauche à droite, c'est óe qui explique que dans la première pièce la légende est écrite de droite à gauche et dans la seconde de gauche à droite.

Nos connaissances actuelles de l'histoire de l'Asie centrale ne nous permettent pas de préciser l'époque et le pays de ces monnaies. Toutefois,

M. Percy Gardner croit pouvoir être plus catégorique : « However this be, it is quite certain, from the character of the Arian letters, that the coin belongs of the first century before the christian era », (loc. cit.).

Gardner, Numismatic Chronicle, t. XIX, page 274 sur une monnaie semblable qui appartient au British Museum.

Pour la partie chinoise, Terrien de Lacouperie, Cat. of chinese coins du British Museum, p. 393. Compte rendu de l'Académie des Inscriptions, 4° sér., XVII, 338.

  1. Journal asiatique, 3e série, tome III, p. 445.

  2. Chap. xxiv, 2e partie, fol. 15.

~   '   ~   ,   '   .   ~   ~   ~   ,   ..   .   ...~:   .   •   . . .   .. .:1   'i~• .   .   .   1   _}