国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0153 Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3
1890-1895年の高地アジアにおける科学調査 : vol.3
Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3 / 153 ページ(カラー画像)

キャプション

[Figure] FIG.8 no caption

New!引用情報

doi: 10.20676/00000197
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

ARCHÉOLOGIE.   137

redoutable s'étant étendue jusqu'ici, on a bâti un temple pour laisser it la postérité le souvenir de son mérite.

~

« Le prince dont il est parlé dans cette inscription appartenait å la confédération des Huns lliong-nou ; son nom de Hou-yen est celui d'une des quatre familles avec lesquelles les Chan-yu des Huns contractaient mariage; a la cour de ceux-ci, les Hou-yen tenaient toujours la.gauche, c'est-à-dire qu'ils avaient le pas sur les autres. L'historien Yen Chi Kou, qui écrivait au VII siècle de notre ére, nous dit que les Hou-yen étaient des Sien-pi. Cc terme est vague, car il désigne à la fois les monts Khingan, qui constituent la ligne de partage des eaux entre. la Mantchourie et la .Mongolie, et les populations probablement de race turco-mongole qui les ont successivement occupés.

«

Quant aux quatre circonscriptions dont parle le texte, elles avaient.

été créées en l'année 123 de notre ère, sous la dépendance du camp de

Toun-loang pour la pacification des pays de l'ouest. Le préfet de Toun-

hoang était donc chargé de la surveillance des contrées l'occident de

la Chine. »

En fait d'objets chinois les débris de Yot/îln ont fourni quelques

bronzes en forme de dragons ou de chiméres, des fragments de vases

de bronze ornés de coléoptéres en relief fort bien exécutés. Un cachet

du môme métal parait être chinois quoiqu'il offre certains traits particuliers. Il représente un. oiseau tenant un rameau et au-dessous est gravé un caractère ressemblant au caractère 4 Lin = or, sauf que le trait vertical est prolongé au-dessous de la dernière barre transversale. Enfin un indigéne nous a apporté comme provenant de YothAn une monnaie d'or romaine portant la légende VALENS IMPERATOR. De tout cela on peut conclure qu'il Yotkàn et dans les environs s'élevait autrefois une ville importante qui subsista

depuis l'époque où le pays fut vassal de la Bactriane jusqu'un peu

au delit du VIII° siécle de notre ére, probablement jusqu'au triomphe

II.   18

FIG. 8.