国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0092 Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3
1890-1895年の高地アジアにおける科学調査 : vol.3
Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3 / 92 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000197
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

82   MISSION SCIENTIFIQUE DANS LA HAUTE ASIE.

ment par le refrain. On chante n'importe quels distiques sur l'air de _4ltoun djcin ou (le IVeizilourn ä la seule condition d'intercaler aux endroits voulus les mots dltoun djcin ! ou Ouey, Ouey-, Ndzil ouna ! Chaque distique même, pris à part, offre rarement un sens suivi. Comme dans toutes les poésies primitives, on introduit sans cesse au milieu de l'expression des sentiments moraux des images empruntées A la nature physique. Ces images ne sont point proprement des comparaisons, elles n'ont point pour objet de marquer des rapports précis entre certains phénomènes moraux et certains phénomènes physiques. La comparaison avec la concordance exacte (les deux termes comparés est à vrai dire un procédé (le la poésie savante. On a bien souvent fait remarquer que dans les poèmes homériques le rapport entre les deux termes d'une comparaison est quelquefois très vague et que dans beaucoup (le cas l'image est développée pour le plaisir sans que le poète s'inquiète d'en rattacher les détails à son idée générale. C'est un des traits par lesquels ces poèmes se rapprochent de la poésie réellement primitive. Dans les chansons qui nous occupent les images empruntées à la nature physique ont un lien encore beaucoup plus lointain, quand elles eri ont un quelconque, avec les sentiments ou les événements dont il est question. Ce sont de simples ornements, des fleurs de rhétorique, qui n'ont (le raison d'être qu'elles-mêmes; nous sommes trop raffinés pour en comprendre l'intérêt et nous n'y voyons que des chevilles.

Par exemple clans une chanson où un amant, qui s'en est allé au

loin et qui a passé au delà des collines grises 4s,j,)   ~I v,.).N..7%; jy

parle (le ses tourments, il prononce ces paroles :

I‘:11l,y

Six colombes, sept colombes se sont posées sur le peuplier,

la flamme de mon amie absente (éloignée) a atteint mon coeur.