国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3 | |
1890-1895年の高地アジアにおける科学調査 : vol.3 |
196 MISSION SCIENTIFIQUE DANS LA I-IAUTE ASIE.
b. HYDROGRAPHIE DU TIBET ORIENTAL.
Dans le Tibet oriental nous avons déterminé les sources et une partie des cours du Nag tchou et du Sog tchou dont la réunion forme le Gyama Nou-tchou qui représentait pour Dutreuil de Rhins le cours tibétain du Salouen. Rien n'est encore venu infirmer ses conclusions et le voyage récent du prince Henri d'Orléans leur a donné une nouvelle valeur en en constatant l'exactitude précisément sur le point qui avait soulevé. une vive discussion entre Dutreuil de Rhins et le général Walker. Il resterait à vérifier si, après être sorti du territoire tibétain, le Gya-ma Nou-tchou ne- va point se confondre avec le Choei-li qui est la branche la plus orientale de l'Irraouaddy. Sur la foi de faux renseignements, Nain Singh avait propagé l'opinion que le Nag tchou sortait du lac Gya-ring ts'o et même du Tchar-gad ts'o, lequel recevait peut-être tes eaux du Bog-sang tsang-po. Mais nous avons constaté que cette dernière rivière a son embouchure dans le Ts'o Ring mo ou Tag. tsa ts'o, lequel ne communique point avec le Tchar-gad ts'o. Celui-ci å son tour, lac d'eau douce, est complètement isolé du Gya-ring ts'o, lac d'eau salée. Dans le Gya-ring ts'o et, non loin de son extrémité occidentale se- déverse une petite rivière, le Sa tchoú, qui roule en été une assez grande quantité d'eau pour n'être point guéable ; mais elle vient du nord-est et le lac n'envoie aucun émissaire vers l'est. L'hypothèse de Nain Singh est ainsi démontrée fausse. De même le Bou-mts'o et le Poul ts'o sont, contrairement A l'opinion des géographes chinois, des
bassins fermés. Les renseignements très nombreux, très concordants -et très précis des Tibétains nous ont démontré que le Nag tchou sort du lac Nga-mdo-ts'o-nag lequel reçoit quatre torrents, descendant des montagnes environnantes ; c'est de lå que lui vient son nom Nga-mdo, les cinq confluents; car les Tibétains comptent toujours it part en pareil cas le•cours d'eau résultant de la jonction des. autres. Nous avons fixé la position de ce lac d'après quatre relèvements dont le résultat est parfai-
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。