国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0025 Le T'ai Chan : vol.1
泰山 : vol.1
Le T'ai Chan : vol.1 / 25 ページ(カラー画像)

キャプション

[Photo] Fig. 3. Le T'ai chan et la plaine de T'ai-ngan fou. Vue prise de la colline Chö-cheou.

New!引用情報

doi: 10.20676/00000293
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

II

braver les périls et les fatigues d'une longue route; il supplie la divinité de faire en sorte que les soldats soient à l'abri des émanations pestilentielles qui peuvent les décimer et il lui demande de permettre à tous ces hommes de rentrer sains et saufs dans leurs foyers. La question se pose de savoir qourquoi la T'ai chan est mis en cause dans de telles occasions ; comment ce dieu local, qui préside à l'orient, peut-il agir au loin de manière à sauvegarder les armées qui vont châtier des rebelles du Kouang-si ou du Tonkin ? La réponse nous est fournie par la clause qui termine ces prières : „Comme je n'ose pas m'adresser inconsidérément à l'Empereur d'en haut lisons-nous dans l'une de ces pièces, c'est vous, ô dieu, qui voudrez bien prendre

Fig. 3.

Le T'ai chan et la plaine de T'ai-ngan fou.

Vue prise de la colline Chö-cheou.

cette requête en considération pour la lui transmettre de ma part" ; dans une autre, il est dit : „J'espère ardemment